プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
かぜ【風】
&fRoman1;a wind;〔そよ風〕a breeze;〔すきま風〕 《米》 a draft,《英》 a draught;〔一陣の風〕a blast [gust] (of wind);〔暴風〕a storm
かすかな風
a breath of air/a gentle breeze
身を切るような風
a cutting [piercing] wind
凍(い)てつくような風
a freezing wind
風がある[ない]日
a windy [windless] day
風が出た
A wind has risen [sprung up].
風が止んだ
The wind died away [down].
風がうなっている
The wind is howling.
強い風が吹いている
There is a strong wind (blowing).
風が東に変わった
The wind has shifted [changed] to the east.
風はどっちから吹いていますか
Which direction is the wind blowing from?
そよとの風もない
There is not a breath of air.
帽子を風に飛ばされた
My hat was blown off by the wind.
杉の香りが風に乗って漂ってきた
The aroma of cedar trees wafted in on the breeze.
鐘の音が風に運ばれてきた
The sound of the bell was carried to me on the wind.
寒い風に当たる
expose oneself to the cold wind
火は風にあおられて隣家に燃え広がった
Fanned by the wind, the fire spread to the next house.
帆が風をはらんでいた
The sail 「was filled with [billowed in] the wind.
部屋に風を入れる
let some fresh air into a room/air a room
矢は風を切って飛んだ
The arrow whizzed through the air.
&fRoman2;〔態度,そぶり〕
そんなに学者風を吹かすな
Don't put on such scholarly airs.
風が吹けば桶屋がもうかる
Bliss often falls into the hands of an unexpected person.
風の便り
風の便りによると彼女は結婚したらしい
Rumor has it that she has gotten married.
その知らせは風の便りに聞いた
A little bird told me about it.
風の吹き回し
どうした風の吹き回しか,あの名うてのけちんぼうが食事をおごってくれた
I don't know what got into him, but that notorious cheapskate treated me to a meal.
こんなに早く起きるなんてどうした風の吹き回しだい
Whatever made you get up so early?
風を食らう
彼らは風を食らって逃げて行った
They fled helter-skelter [in a great hurry].
風を切る
バイクで風を切る
go flying [zipping] along on a motorcycle
ふう【風】
❶〔風習〕(manners and) customs
彼女は加藤家の風をまねた[になじめなかった]
She copied [could not adapt herself to] the ways of the Katos.
❷〔様式〕a style;〔型〕a type
ピカソ風の絵
a picture in the style of Picasso
あんな風な物
things of that kind
こういった風な人
a man of this type
2人は西洋風に握手した
They shook hands in Western fashion.
❸〔傾向〕a tendency ((to do))
目上の人におもねる風がある
He tends to flatter his superiors.
❹〔方法〕a way; a manner
それはこういう風に歌いなさい
Sing it in this way [manner]./Sing it like this./This is the way to sing it.
どんな風にそれをしますか
How do you do it?
❺〔風貌〕an appearance;〔顔つき〕a look;〔様子〕an air
芸術家風の男
a man dressed [who looks] like an artist
上品な風をしている
He has 「the air of a gentleman [something of the gentleman in his manner].
いつも偉そうな風をしている
He always assumes [puts on] an air of importance.
知らない風をする
pretend not to know