コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説

かぜ【風】

I a wind; 〔そよ風〕a breeze; 〔すきま風〕((米)) a draft,((英)) a draught; 〔一陣の風〕a blast [gust] (of wind); 〔暴風〕a storm
  • かすかな風
    a breath of aira gentle breeze
  • 身を切るような風
    a cutting [piercing] wind
  • てつくような風
    a freezing wind
  • 風がある[ない]日
    a windy [windless] day
  • 風が出た
    A wind has risen [sprung up].
  • 風が止んだ
    The wind died away [down].
  • 風がうなっている
    The wind is howling.
  • 強い風が吹いている
    There is a strong wind (blowing).
  • 風が東に変わった
    The wind has shifted [changed] to the east.
  • 風はどっちから吹いていますか
    Which direction is the wind blowing from?
  • そよとの風もない
    There is not a breath of air.
  • 帽子を風に飛ばされた
    My hat was blown off by the wind.
  • 杉の香りが風に乗って漂ってきた
    The aroma of cedar trees wafted in on the breeze.
  • 鐘の音が風に運ばれてきた
    The sound of the bell was carried to me on the wind.
  • 寒い風に当たる
    expose oneself to the cold wind
  • 火は風にあおられて隣家に燃え広がった
    Fanned by the wind, the fire spread to the next house.
  • 帆が風をはらんでいた
    The sail 「was filled with [billowed in] the wind.
  • 部屋に風を入れる
    let some fresh air into a room/air a room
  • 矢は風を切って飛んだ
    The arrow whizzed through the air.
II 〔態度,そぶり〕
  • そんなに学者風を吹かすな
    Don't put on such scholarly airs.
  • 風が吹けば桶屋がもうかる
    Bliss often falls into the hands of an unexpected person.
  • 風の便り
  • 風の便りによると彼女は結婚したらしい
    Rumor has it that she has gotten married.
  • その知らせは風の便りに聞いた
    A little bird told me about it.
  • 風の吹き回し
  • どうした風の吹き回しか,あの名うてのけちんぼうが食事をおごってくれた
    I don't know what got into him, but that notorious cheapskate treated me to a meal.
  • こんなに早く起きるなんてどうした風の吹き回しだい
    Whatever made you get up so early?
  • 風を食らう
  • 彼らは風を食らって逃げて行った
    They fled helter-skelter [in a great hurry].
  • 風を切る
  • バイクで風を切る
    go flying [zipping] along on a motorcycle

ふう【風】

1 〔風習〕(manners and) customs
  • 彼女は加藤家の風をまねた[になじめなかった]
    She copied [could not adapt herself to] the ways of the Katos.
2 〔様式〕a style; 〔型〕a type
  • ピカソ風の絵
    a picture in the style of Picasso
  • あんな風な物
    things of that kind
  • こういった風な人
    a man of this type
  • 2人は西洋風に握手した
    They shook hands Western fashion.
3 〔傾向〕a tendency ((to do))
  • 目上の人におもねる風がある
    He tends to flatter his superiors.
4 〔方法〕a way; a manner
  • それはこういう風に歌いなさい
    Sing it in this way [manner]./Sing it like this./This is the way to sing it.
  • どんな風にそれをしますか
    How do you do it?
5 〔風貌〕an appearance; 〔顔つき〕a look; 〔様子〕an air
  • 芸術家風の男
    a man dressed [who looks] like an artist
  • 上品な風をしている
    He has 「the air of a gentleman [something of the gentleman in his manner].
  • いつも偉そうな風をしている
    He always assumes [puts on] an air of importance.
  • 知らない風をする
    pretend not to know

出典|小学館 プログレッシブ和英中辞典(第3版)について | 情報 凡例