飛び出す・跳び出す

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

とびだす【飛び出す・跳び出す】

&fRoman1;

❶〔急に出て来る〕

うさぎが穴から飛び出した
A rabbit sprang out of the burrow.

子供が急に道に飛び出した
A child suddenly ran out into the street.

変な男が飛び出して来た
A strange man 「bolted out [came rushing out].

虎がおりから飛び出して逃げた
A tiger broke out of its cage.

❷〔急に出て行く〕

部屋から飛び出す
rush out of a room

憤然と部屋から飛び出した
She stormed out of the room in indignation.

❸〔突き出る〕protrude; project

壁から鉄骨が飛び出していた
The steel frame wasprotruding from [sticking out of] the wall.

目の玉が飛び出すほど高い
It costs 「a staggering [an exorbitant/a mind-boggling] amount.

飛び出す絵本
a pop-out book

❹〔突然出現する〕

思い掛けない証言が証人の口から飛び出した
Unexpected testimony came from the witness./The witness gave totally unexpected testimony.

&fRoman2;〔去る〕

ついに少年は家を飛び出してしまった
At last the boy ran away from home.

意見が合わず会を飛び出した
As his way of thinking differed from theirs, he bolted the club.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む