-たら

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

-たら

❶〔仮定,条件〕

すぐ入院したら助かったかもしれない
He might have been saved if he had been hospitalized at once.

もっと金があったらといつも思っていた
I always wished I had more money.

みんなの準備ができたら出掛けよう
When everybody is ready, let's start.

❷〔勧め〕

宅のほうにもいらしたら
I wish you would come and see us, too./Won't you come and see us, too?

もっと勉強したら
Why don't you study harder?

彼に頼んでみたら
How about asking [Why not ask] him to do it?

❸〔軽い非難の気持ちで〕

今の若者ときたら
(as for) the young people of today/when it comes to today's young people

まあ,あの人ったら,また傘を忘れていったわ
Oh dear, he's left his umbrella behind again!

あの散らかりようったらありゃしない
Oh, you should have seen the mess!

❹〔強意〕

嫌だったら嫌
No! I really mean no!/〔やめてくれ〕Stop it!

静かにしろったら
Do be quiet!

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む