-たら

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

-たら

❶〔仮定,条件〕

すぐ入院したら助かったかもしれない
He might have been saved if he had been hospitalized at once.

もっと金があったらといつも思っていた
I always wished I had more money.

みんなの準備ができたら出掛けよう
When everybody is ready, let's start.

❷〔勧め〕

宅のほうにもいらしたら
I wish you would come and see us, too./Won't you come and see us, too?

もっと勉強したら
Why don't you study harder?

彼に頼んでみたら
How about asking [Why not ask] him to do it?

❸〔軽い非難の気持ちで〕

今の若者ときたら
(as for) the young people of today/when it comes to today's young people

まあ,あの人ったら,また傘を忘れていったわ
Oh dear, he's left his umbrella behind again!

あの散らかりようったらありゃしない
Oh, you should have seen the mess!

❹〔強意〕

嫌だったら嫌
No! I really mean no!/〔やめてくれ〕Stop it!

静かにしろったら
Do be quiet!

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む