プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
-だろう
❶〔推量〕
(1)〔話者を主語にして〕I think [suppose; guess] (that)....(▼guessは口語的で,より臆測的);I hope (that)....(▼よい事を予想して);I 「am afraid [《文》 fear](that)....(▼悪い事を予想して)
親は金持ちなのだろう
I suppose his parents are rich.
彼は今日は来ないだろう
I don't think he will come today.
彼はじきによくなるだろう
I hope (that) he will get well soon.
お手伝いできないだろうと思います
I am afraid I can't help you.
「彼が君のことでかんかんに怒っているよ」「そうだろうね」
“He is furious with you.”“I'm afraid so.”
「10時までにここに来られるか」「来られるだろう」
“Can you get here by ten o'clock?”“I think [guess] so.”
きっと明日は来るだろう
I'm sure (that) he will come tomorrow.
いったい彼は誰だろう
I wonder who he is.
(2)〔probably, perhaps, possiblyなど推量の副詞を用いて〕
あの子は多分12歳かそこらだろう
Probably he is twelve or so.
恐らく後で彼が来るだろう
Perhaps he'll come later.
(3)〔推量の助動詞を用いて〕
3時に帰って来るだろう
He will come [be] back at three.
もし晴れていたらピクニックに行っていただろう
If it had been good weather, we would have gone on a picnic.
きっとそれを見たのだろう
He must have seen it.
忘れたはずはないだろう
He can't have forgotten (it).
(4)〔疑問詞を用いて〕
どうしてそれを手に入れたのだろう
How did he get hold of it?
誰がそんなことをしたのだろう
Who could have done such a thing?
❷〔念を押して〕
君だってそう思うだろう
You think so, too, don't you?
まさか田中君のことを言っているのではないだろうね
You aren't by any chance speaking of Tanaka, are you?