プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
-と
((格助詞))
❶〔…の相手・対象〕
彼女と握手した
I shook hands with her.
医者と相談します
I will consult my doctor.
❷〔…と共に〕
母と買物に行った
I went shopping with my mother.
❸〔物事を列挙して〕
彼女は英語とフランス語が話せる
She speaks English and French.
勉強と遊びと両方やらなければ駄目ですよ
You have to play as well as study.
❹〔…と比べて〕
りんごとオレンジとどちらが好きですか
Which do you like better, apples or oranges?
彼は私と2歳違いだ
He is two years older [younger] than I am.
猫と虎の違い
the difference between a cat and a tiger
❺〔…と判断して〕
医者は神経衰弱と診断した
The doctor diagnosed the case as a mental breakdown.
予報では明日は雨となっています
The weather forecast says it's going to rain tomorrow.
❻〔…という結果に〕
彼はついに大科学者となった
In the end he became a great scientist.
そうしているうちに冬となった
Meanwhile winter came.
❼〔…として〕
あの方を師と仰いでいます
I 「look up to him as [consider him] my teacher.
❽〔…というぐあいに〕
弾丸が雨あられと降ってきた
Bullets rained down on us.
❾〔量を受けて〕
5分とたたないうちに山は見えなくなった
The mountain disappeared from our sight within five minutes.
3万円とはかかりません
It won't cost as much as thirty thousand yen.
❿〔内容を引用して〕
彼女は「明日また来ます」と言った
She said, “I'll come again tomorrow.”
彼は知らないと言った
He said (that) he did not know.
この子はかわいいなと思った
I thought (that) the child was awfully cute.
彼はいるかと部屋をのぞいてみた
I looked into his room to see whether he was there.
-と
((接続助詞))
❶〔もし…すると[しないと]〕
この列車に乗り遅れると2時まで待つことになる
If we miss this train we will have to wait until two.
タクシーにしないと間に合いませんよ
Unless you take a taxi you won't get there in time.
やめないとひっぱたくぞ
Stop, or I'll give it to you!
❷〔…が行われると,…すると〕
鐘が鳴ると子供たちは帰って行く
The children go home when the bell rings.
彼は出掛けるとなかなか帰って来ない
Whenever [Each time] he goes out, he stays out a long time.
林を抜けると広い牧場があった
Beyond the forest there was a large pasture.
❸〔…しても〕
いくら速く歩こうと彼には追いつかない
No matter how fast we walk, we won't catch up with him.
好むと好まざるとにかかわらず親の許可は得なければならない
Whether you like it or not, you have to get your parents' permission.
彼が何をすることに決めようと私は賛成します
Whatever he decides to do is all right with me.