プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
-ならない
❶〔禁止〕must not ((do));should not ((do))
彼にそれを知らせてはならない
Don't let him know about it.
ここではたばこを吸ってはならない
You mustn't smoke here.
❷〔必要〕must ((do));have to ((do));《口》 (have) got to ((do));need to ((do));〔義務,当然〕should ((do));〔当然〕ought to ((do))
車を修理しなくてはならない
The car 「must be repaired [needs repairs].
出掛けなければならない
I have to go out.
君は会議に出席していなければならなかったのに
You should [ought to] have attended the meeting./You were supposed to attend the meeting.
❸〔仕方がない〕
それはどうにもならない
It cannot be helped./There is nothing I can do about it.
どうもそう思われてならない
I can't help thinking so.
母が死んだときは悲しくてならなかった
I was overcome with grief when my mother died.
❹〔できない〕
我慢ならない男だ
He is insufferable./I can't stand him.
もう勘弁ならない
I can't stand it anymore.
それは一刻の猶予もならない
It cannot be put off./It must be done at once.