-ならない

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

-ならない

❶〔禁止〕must not ((do));should not ((do))

彼にそれを知らせてはならない
Don't let him know about it.

ここではたばこを吸ってはならない
You mustn't smoke here.

❷〔必要〕must ((do));have to ((do));《口》 (have) got to ((do));need to ((do));〔義務,当然〕should ((do));〔当然〕ought to ((do))

車を修理しなくてはならない
The car 「must be repaired [needs repairs].

出掛けなければならない
I have to go out.

君は会議に出席していなければならなかったのに
You should [ought to] have attended the meeting./You were supposed to attend the meeting.

❸〔仕方がない〕

それはどうにもならない
It cannot be helped./There is nothing I can do about it.

どうもそう思われてならない
I can't help thinking so.

母が死んだときは悲しくてならなかった
I was overcome with grief when my mother died.

❹〔できない〕

我慢ならない男だ
He is insufferable./I can't stand him.

もう勘弁ならない
I can't stand it anymore.

それは一刻の猶予もならない
It cannot be put off./It must be done at once.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android