プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
-なり
((接続助詞))
❶〔そのまま〕
洋服を着たなり寝てはいけません
Don't sleep 「in your clothes [without changing your clothes].
彼女は私に会釈をするなり,黙って向こうへ行ってしまった
She only nodded at me and then walked away in silence.
❷〔…するやいなや〕
帰るなり菓子をほおばった
As soon as he came home, he stuffed a cake into his mouth.
それを聞くなり飛び出して行った
On hearing that, he rushed out of the room.
-なり
((副助詞))
❶〔いずれでも〕either...or...
君が来るなり,僕が行くなりしなくてはならない
Either you must come here or I must go there.
❷〔…でも〕
担任の先生になり相談したら
Why don't you consult your homeroom teacher, for instance?
-なり
((接尾辞)) 〔ふさわしい様子〕
だれにでもその人なりの長所がある
Everybody has a strong point of his own.
彼なりに努力した
He tried his best.
初心者なりによくやった
He did well for a beginner.