-に

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

-に

((格助詞))

❶〔場所〕at; in

戸口にたたずむ
stand at the door/stand in the doorway

伯父の家に滞在している
I am staying at my uncle's./I am staying with my uncle.

25番地に住んでいる
I live at No. 25.

太陽は西に沈む
The sun sets in the west.

姉は大阪に住んでいる
My sister lives in Osaka.

人形を箱に入れた
She put the doll in a box.

もう家に入りなさい
Go in [into] the house now.

タオルを水につけた
I soaked my towel in water.

紙に名前を書きなさい
Write your name on the paper.

左側に肉屋がある
There's a butcher's on the left.

壁によりかかった
He leaned against the wall.

窓辺に人が立っている
A man is standing by the window.

❷〔方向〕to;〔目的地〕for

明日京都に行く
Tomorrow I am going to Kyoto.

九州に向けて発った
He left for Kyushu.

昨日ローマに[港に]着いた
He arrived 「in Rome [at the harbor] yesterday.

いつ家に帰り着きますか
When will you get home?

次の角で左に曲りなさい
Turn (to the) left at the next corner.

❸〔時〕at; on; in(▼一般的に,時刻はat, 日付はon, 月・年・時代はinを用いる)

1時に
at one (o'clock)

正午[夜明け]に
at noon [dawn]

10歳の時に
at (the age of) ten/at ten years of age/when I was ten

午前中に[朝に]
in the morning

真夜中に
in the middle of the night

3月に
in March

1995年に
in (the year) 1995

7月2日の朝に
on the morning of [in the morning on] the second of July

日曜日に
on Sunday

晩年に
in one's later [last] years/toward the end of one's life

古代[現代]に
in ancient [modern] times

江戸時代に
in the Edo period

彼は3年後に帰国するはずだ
He is due to return home 「in three years [in three years' time].

❹〔割合〕

この雑誌は1年に4回発行される
This magazine is issued four times a [per] year.

総会は3年に1度開かれる
The general assembly is held every three years.

10人に1人が試験に合格した
One out of ten passed the examination.

❺〔比較,関係〕

前記に同じ
the same as the above-mentioned

それはこれに劣る
That is 「inferior to this [worse than this].

人生はよく川にたとえられる
Life is often likened [compared] to a river.

兄に比べると背が低い
Compared with his brother, he is rather short.

その事件に関係している
He 「is connected [has something to do] with that incident.

スキャンダルに巻き込まれた
He was involved in a scandal.

❻〔理由,原因〕for;with

恥ずかしさに赤面した
She blushed for shame.

うれしさに躍り上がった
He danced for [with] joy.

寒さに震えた
They shivered with cold.

彼らは飢えに苦しんでいた
They were suffering from hunger.

警報に驚いた
We were startled by the alarm.

❼〔…として〕as; for

親切にしてもらったお礼(の印)に彼らを招待した
He invited them 「as a token of his gratitude for [in return for] their kindness.

誕生祝いに時計をもらった
He was given a watch for his birthday.

❽〔付加,反復〕

10に3を加える
add three to ten

伯父に伯母にその息子たちが来た
My uncle and aunt and their sons came.

紅茶にもっと砂糖を入れたら
Why don't you put more sugar in the tea?

夜を日についで働き続ける
work 「night and day [day and night]

彼は走りに走った
He ran and ran.

❾〔変化の対象〕

大人になる
grow up (to be a man [woman])/become an adult

病気になる
become [fall] ill/《米》 get sick

彼ならいい大工になるだろう
He will become [make] a good carpenter.

このぶどうはぶどう酒にするのです
We make wine from these grapes./These grapes are made into wine.

❿〔動作の対象〕

山に登る
climb a mountain

駅で友達に会った
I met a friend of mine at the station.

息子に本を与えた
I gave 「my son a book [a book to my son].

知らない人に話しかけた
He spoke to a stranger.

妹にハンドバッグを買ってあげた
I bought 「my sister a handbag [a handbag for my sister].

上司に電話をかけた
I telephoned my boss./I called my boss on the phone.

彼に頼ってはいけない
Don't depend [rely] on him.

⓫〔行為の目的〕

旅行に出掛ける
go on a trip

散歩に行く
go for a walk

川へ釣り[泳ぎ]に行く
go fishing [swimming] in a river

玄関にだれが来たか見に行きなさい
Go and [to] see who is at the door.

⓬〔動作主〕

彼にだまされた
I was fooled by him.

あの男に財布を取られた
That man stole my wallet./I was robbed of my wallet by that man.

その話はみんなに知られている
The story is known to everybody.

それは誰に聞きましたか
From whom did you hear that?/Who told you about it?

⓭〔…に関して〕

彼は公徳心に欠けている
He is lacking in a sense of public morality.

青年は活力に満ちていた
The youth was full of vitality.

⓮〔状態〕

二つの線は直角に交わっている
The two lines cross each other at right angles.

垣根[ガラス戸]越しにその男を見た
I looked at the man 「over the fence [through the glass door].

一言も言わずに出て行った
He went out without saying a word.

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android