プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
-に
((格助詞))
❶〔場所〕at; in
戸口にたたずむ
stand at the door/stand in the doorway
伯父の家に滞在している
I am staying at my uncle's./I am staying with my uncle.
25番地に住んでいる
I live at No. 25.
太陽は西に沈む
The sun sets in the west.
姉は大阪に住んでいる
My sister lives in Osaka.
人形を箱に入れた
She put the doll in a box.
もう家に入りなさい
Go in [into] the house now.
タオルを水につけた
I soaked my towel in water.
紙に名前を書きなさい
Write your name on the paper.
左側に肉屋がある
There's a butcher's on the left.
壁によりかかった
He leaned against the wall.
窓辺に人が立っている
A man is standing by the window.
❷〔方向〕to;〔目的地〕for
明日京都に行く
Tomorrow I am going to Kyoto.
九州に向けて発った
He left for Kyushu.
昨日ローマに[港に]着いた
He arrived 「in Rome [at the harbor] yesterday.
いつ家に帰り着きますか
When will you get home?
次の角で左に曲りなさい
Turn (to the) left at the next corner.
❸〔時〕at; on; in(▼一般的に,時刻はat, 日付はon, 月・年・時代はinを用いる)
1時に
at one (o'clock)
正午[夜明け]に
at noon [dawn]
10歳の時に
at (the age of) ten/at ten years of age/when I was ten
午前中に[朝に]
in the morning
真夜中に
in the middle of the night
3月に
in March
1995年に
in (the year) 1995
7月2日の朝に
「on the morning of [in the morning on] the second of July
日曜日に
on Sunday
晩年に
in one's later [last] years/toward the end of one's life
古代[現代]に
in ancient [modern] times
江戸時代に
in the Edo period
彼は3年後に帰国するはずだ
He is due to return home 「in three years [in three years' time].
❹〔割合〕
この雑誌は1年に4回発行される
This magazine is issued four times a [per] year.
総会は3年に1度開かれる
The general assembly is held every three years.
10人に1人が試験に合格した
One out of ten passed the examination.
❺〔比較,関係〕
前記に同じ
the same as the above-mentioned
それはこれに劣る
That is 「inferior to this [worse than this].
人生はよく川にたとえられる
Life is often likened [compared] to a river.
兄に比べると背が低い
Compared with his brother, he is rather short.
その事件に関係している
He 「is connected [has something to do] with that incident.
スキャンダルに巻き込まれた
He was involved in a scandal.
❻〔理由,原因〕for;with
恥ずかしさに赤面した
She blushed for shame.
うれしさに躍り上がった
He danced for [with] joy.
寒さに震えた
They shivered with cold.
彼らは飢えに苦しんでいた
They were suffering from hunger.
警報に驚いた
We were startled by the alarm.
❼〔…として〕as; for
親切にしてもらったお礼(の印)に彼らを招待した
He invited them 「as a token of his gratitude for [in return for] their kindness.
誕生祝いに時計をもらった
He was given a watch for his birthday.
❽〔付加,反復〕
10に3を加える
add three to ten
伯父に伯母にその息子たちが来た
My uncle and aunt and their sons came.
紅茶にもっと砂糖を入れたら
Why don't you put more sugar in the tea?
夜を日についで働き続ける
work 「night and day [day and night]
彼は走りに走った
He ran and ran.
❾〔変化の対象〕
大人になる
grow up (to be a man [woman])/become an adult
病気になる
become [fall] ill/《米》 get sick
彼ならいい大工になるだろう
He will become [make] a good carpenter.
このぶどうはぶどう酒にするのです
We make wine from these grapes./These grapes are made into wine.
❿〔動作の対象〕
山に登る
climb a mountain
駅で友達に会った
I met a friend of mine at the station.
息子に本を与えた
I gave 「my son a book [a book to my son].
知らない人に話しかけた
He spoke to a stranger.
妹にハンドバッグを買ってあげた
I bought 「my sister a handbag [a handbag for my sister].
上司に電話をかけた
I telephoned my boss./I called my boss on the phone.
彼に頼ってはいけない
Don't depend [rely] on him.
⓫〔行為の目的〕
旅行に出掛ける
go on a trip
散歩に行く
go for a walk
川へ釣り[泳ぎ]に行く
go fishing [swimming] in a river
玄関にだれが来たか見に行きなさい
Go and [to] see who is at the door.
⓬〔動作主〕
彼にだまされた
I was fooled by him.
あの男に財布を取られた
That man stole my wallet./I was robbed of my wallet by that man.
その話はみんなに知られている
The story is known to everybody.
それは誰に聞きましたか
From whom did you hear that?/Who told you about it?
⓭〔…に関して〕
彼は公徳心に欠けている
He is lacking in a sense of public morality.
青年は活力に満ちていた
The youth was full of vitality.
⓮〔状態〕
二つの線は直角に交わっている
The two lines cross each other at right angles.
垣根[ガラス戸]越しにその男を見た
I looked at the man 「over the fence [through the glass door].
一言も言わずに出て行った
He went out without saying a word.