プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
-ば
((接続助詞))
❶〔条件・仮定を表す時〕
二人で話し合えば誤解は解ける
If you talk it over together, the misunderstanding will be cleared up.
そこに行けば彼が待っている
When you get there, you will find him waiting.
❷〔列挙する時〕
彼はゴルフもやればテニスもやる
He plays not only golf but also tennis.
彼には妻もあれば子もある
He has a wife, and a child as well.
❸〔話題を持ち出す時〕
鈴木君といえば甲子園を思いだす
Suzuki's name reminds me of Koshien.
❹〔「…すれば…するほど」の形で,いっそう〕
もがけばもがくほどぬかるみにはまってしまった
The more I struggled, the deeper I sank in the mud.
❺〔「…しなければ」の形で,しなければならない〕
もう行かなければ
I must be going now.
❻〔…したらどう〕
お酒なんかやめれば
Why not give up drinking?