-ば

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

-ば

((接続助詞))

❶〔条件・仮定を表す時〕

二人で話し合えば誤解は解ける
If you talk it over together, the misunderstanding will be cleared up.

そこに行けば彼が待っている
When you get there, you will find him waiting.

❷〔列挙する時〕

彼はゴルフもやればテニスもやる
He plays not only golf but also tennis.

彼には妻もあれば子もある
He has a wife, and a child as well.

❸〔話題を持ち出す時〕

鈴木君といえば甲子園を思いだす
Suzuki's name reminds me of Koshien.

❹〔「…すれば…するほど」の形で,いっそう〕

もがけばもがくほどぬかるみにはまってしまった
The more I struggled, the deeper I sank in the mud.

❺〔「…しなければ」の形で,しなければならない〕

もう行かなければ
I must be going now.

❻〔…したらどう〕

お酒なんかやめれば
Why not give up drinking?

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む