-付け

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

-づけ【-付け】

8月15日付けのお手紙をありがとうございました
Thank you for your letter of [dated] August 15.

何日付けの手紙でしたか
What was the date of the letter?

4月1日付けで部長に昇任した
He was promoted to general manager 「as of [effective/《英》 as from] April 1.

-つけ【-付け】

〔いつも…し慣れた〕

行きつけのパン屋
one's favorite bakery

あれは私の行きつけの喫茶店です
I'm a regular at that coffee shop.

掛かり付けのお医者さんがいますか
Do you have a (family) doctor [physician]?

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...

国際ブッカー賞の用語解説を読む