プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
-がら【-柄】
時節柄
in view of the present situation
場所柄を考えて一言も言わなかった
Considering the nature of the occasion, I didn't say anything.
商売柄すぐ利益の計算をしてしまう
My occupation being what it is, I always think about profits first.
時節柄
in view of the present situation
場所柄を考えて一言も言わなかった
Considering the nature of the occasion, I didn't say anything.
商売柄すぐ利益の計算をしてしまう
My occupation being what it is, I always think about profits first.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...