プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
aí /aˈi/
[副]
❶ (聞き手に近い場所を指して)そこ,そこに,そこで
Espera aí.|そこで待ってて
esse livro aí|そこの本
O que é isso aí?|それは何ですか.
❷ (既出の場所を指して)そこ,そこに,そこで
O menino gosta muito da escola, porque aí tem muitos amigos.|男の子は学校が大好きだ.友達がそこにたくさんいるからだ.
❸ (漠然と)どこか,そのあたりに
andar aí|その辺をぶらぶらする.
❹ そのとき,そのときに
Conheci-a há três anos e desde aí somos amigos.|私は3年前に彼女と知り合い,私たちはその時から友達である.
❺ (ある条件を受けて)そのときは
Se eles vierem, aí me avise.|もし彼らが来るなら,そのときは私に知らせてください.
❻ (既出の事柄を指して)その点に,その点で(=lá)
Aí está a dificuldade.|そこが難しい.
❼ (数詞の前で)約…,およそ…
Será que ele tem aí uns trinta anos?|彼は30歳ぐらいだろうか.
[間]いいぞ,やった
Aí, goleiro!|キーパーいいぞ.
そこからが難しい.
…頃に;…のあたりに(=ali por)
aí pelas cinco horas|5時頃に
aí pelo Rio de Janeiro|リオデジャネイロのあたりに.
何かあるな,何か怪しい,どうもおかしい.
それでどうなったのですか.
…はそこ[そのとき]だ.
そのようなものだ
Não é por aí.|そのようなものではない.
(同種の事物の列挙を省略して)…など,等々
Gosto de livros, cinema, teatro e por aí afora.|私は本や映画,演劇などが好きだ.
…など,うんぬん.
切り上げる,これ以上発展しない.
どうでもいいと思っている,気にしない
Não estou nem aí.|私にはどうでもいい,私は気にしない.
①(漠然と場所や時点を指して)そこらへんに,そこらへんで;その頃に;そのくらいで
Eles acabaram de almoçar e saíram por aí.|彼らは昼食を終え,どこかに出かけたようだ.
②約,およそ
dez mil por aí|約1万.
いたるところで.
「そこ」を表す aí, ali と lá の使い分け
aí 「そこ」は,話し相手または話者に近い場所を表わす.
Fique aí que já volto.|すぐ戻るのでそこにいて.
ali と lá は話者と聞き手が占める空間から離れた場所を指示する.その意味で,どちらも「あそこ」だが, ali はけっして遠く離れておらず,どこのことかはっきりと指し示すことができる場所を意味する.
O Pedro está ali, naquele parque.|ペドロならあそこの公園にいるよ.
一方 lá は曖昧な領域を指し示す.
Está a chover lá fora.|外では雨が降っている.
上の文で ali は使えない.また, lá にはすでに話題になったことを示す機能がある.
Eu vou lá.|私はそこに行く.
上の文ではその場所がどこかは言及済みである.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例