abalar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

abalar /abaˈlax/

[他]

❶ 揺らす,振動させる

Um forte terremoto abalou o Japão em 2011.|強い地震が2011年に日本を揺らした.

❷ 揺るがす,震撼させる

abalar as relações entre os dois países|両国間の関係を揺るがす.

❸ 感動させる,…の心を揺さぶる,…の心を動かす

O sermão do padre abalou os ouvintes.|神父の説教が聴衆を感動させた

abalar os corações das fãs|ファンの心を揺さぶる.

[自]去る,立ち去る,逃げる.

abalar-se

[再]

❶ …に動揺する

Eu me abalei muito com esta cena.|私はこのシーンに大変動揺した.

❷ くじける

Apesar da derrota, o time não se abalou.|敗北にもかかわらず,チームはくじけなかった.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む