abrandar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

abrandar /abrɐ̃ˈdax/

[他]

❶ 柔らかくする

abrandar o coração de alguém|…の心を和らげる.

❷ 緩和する,弱める

abrandar a dor|痛みを和らげる

abrandar o passo|歩みを緩める.

[自]

❶ 柔らかくなる.

❷ 緩和される,弱まる

O vento abrandou.|風が弱まった.

abrandar-se

[再]

❶ 柔らかくなる.

❷ 弱まる,緩和される.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む