プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
abrasar /abraˈzax/
[他]
❶ 燃やす,真っ赤にする.
❷ 燃え立たせる
O ódio abrasava a população.|憎しみが民衆の心に火をつけていた.
[自]非常に熱くなる.
abrasar-se
[再]燃える,燃え立つ,真っ赤になる.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
[他]
❶ 燃やす,真っ赤にする.
❷ 燃え立たせる
O ódio abrasava a população.|憎しみが民衆の心に火をつけていた.
[自]非常に熱くなる.
[再]燃える,燃え立つ,真っ赤になる.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
新しい環境に適応できず,焦り,ストレスを感じ,気持ちが落ち込むうつ状態。医学用語ではなく通称。もとは大学新入生が5月の連休明け頃から急激に無気力,無関心になることから名づけられたが,時期は5月にかぎら...