プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
abrasar /abraˈzax/
[他]
❶ 燃やす,真っ赤にする.
❷ 燃え立たせる
O ódio abrasava a população.|憎しみが民衆の心に火をつけていた.
[自]非常に熱くなる.
abrasar-se
[再]燃える,燃え立つ,真っ赤になる.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
[他]
❶ 燃やす,真っ赤にする.
❷ 燃え立たせる
O ódio abrasava a população.|憎しみが民衆の心に火をつけていた.
[自]非常に熱くなる.
[再]燃える,燃え立つ,真っ赤になる.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...