amaciar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

amaciar /amasiˈax/

[他]

❶ 柔らかくする

amaciar o couro|革を柔らかくする.

❷ なめらかにする

amaciar o cabelo|髪の毛をなめらかにする.

❸ 優しくする,落ち着かせる

O contato com as crianças amacia o homem severo.|子供たちと接するとその厳しい男は優しくなる.

❹ (車を)ウォームアップする,(エンジンを)低速で動かす.

[自](車が)ウォームアップする,(エンジンが)低速で動く

O motor amaciou bem.|エンジンがうまく動いた.

amaciar-se

[再]優しくなる,落ち着く

Meu chefe se amaciou depois do seu casamento.|私の上司は結婚後優しくなった.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む