amarrar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

amarrar /amaˈxax/

[他]

❶ …につなぎとめる,結びつける[+ a]

amarrar o cavalo à árvore|木に馬をつなぎ止める

amarrar a corda|縄を結ぶ.

❷ [ブ]…と恋愛関係で結ばれる

Ele acabou por amarrar uma moça.|彼は結局ある若い女性と結ばれた.

❸ (義務感によって約束などが)縛りつける

A promessa amarrava-o.|約束が彼を縛りつけていた.

❹ (荷物などを)ひもで縛る

amarrar um embrulho|小包をひもで縛る

amarrar o sapato|靴のひもを結ぶ.

❺ …に従わせる;依拠する[+ a]

amarrar a alteração da lei à decisão do presidente|法律の改正を大統領の決定に従わせる.

❻ 邪魔をする

amarrar o negócio|商売の邪魔をする.

amarrar-se

[再]

❶ …につながれる,結びつけられる;しがみつく[+ a]

amarrar-se à árvore|木にしがみつく.

❷ …が大好きである;…を恋する[+ em]

Ela se amarra em cinema.|彼女は映画が大好きである.

❸ …に執着する[+ a]

amarrar-se à política|その政策に執着する.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む