amarrar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

amarrar /amaˈxax/

[他]

❶ …につなぎとめる,結びつける[+ a]

amarrar o cavalo à árvore|木に馬をつなぎ止める

amarrar a corda|縄を結ぶ.

❷ [ブ]…と恋愛関係で結ばれる

Ele acabou por amarrar uma moça.|彼は結局ある若い女性と結ばれた.

❸ (義務感によって約束などが)縛りつける

A promessa amarrava-o.|約束が彼を縛りつけていた.

❹ (荷物などを)ひもで縛る

amarrar um embrulho|小包をひもで縛る

amarrar o sapato|靴のひもを結ぶ.

❺ …に従わせる;依拠する[+ a]

amarrar a alteração da lei à decisão do presidente|法律の改正を大統領の決定に従わせる.

❻ 邪魔をする

amarrar o negócio|商売の邪魔をする.

amarrar-se

[再]

❶ …につながれる,結びつけられる;しがみつく[+ a]

amarrar-se à árvore|木にしがみつく.

❷ …が大好きである;…を恋する[+ em]

Ela se amarra em cinema.|彼女は映画が大好きである.

❸ …に執着する[+ a]

amarrar-se à política|その政策に執着する.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む