arrancar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

arrancar /axɐ̃ˈkax/

[29][他]

引き抜く根こそぎにするはがす

arrancar um dente|歯を抜く

arrancar as ervas daninhas|雑草を抜く

arrancar páginas|本のページを破り取る

arrancar um prego|くぎを引き抜く.

奪う取り上げる

arrancar dinheiro|金を巻き上げる

A atriz arrancava lágrimas.|その女優は涙を絞らせていた

Este ator arrancou aplausos do público.|この俳優は観客の喝采を浴びた

arrancar o ódio do coração|心から憎しみを取り去る

arrancar informações|情報を引き出す

arrancar a vitória|勝利をつかむ.

[自]走り出す発車する

O motorista arrancou em alta velocidade.|運転手は猛スピードで発車した.

arrancar-se

[再]逃げる,逃げ出す,

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む