arrancar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

arrancar /axɐ̃ˈkax/

[29][他]

引き抜く根こそぎにするはがす

arrancar um dente|歯を抜く

arrancar as ervas daninhas|雑草を抜く

arrancar páginas|本のページを破り取る

arrancar um prego|くぎを引き抜く.

奪う取り上げる

arrancar dinheiro|金を巻き上げる

A atriz arrancava lágrimas.|その女優は涙を絞らせていた

Este ator arrancou aplausos do público.|この俳優は観客の喝采を浴びた

arrancar o ódio do coração|心から憎しみを取り去る

arrancar informações|情報を引き出す

arrancar a vitória|勝利をつかむ.

[自]走り出す発車する

O motorista arrancou em alta velocidade.|運転手は猛スピードで発車した.

arrancar-se

[再]逃げる,逃げ出す,

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む