プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
assim /aˈsĩ/
[副]
❶ このように
Vamos fazer assim.|こういうふうにしてみよう
Que tal fazer assim?|こうしたらどうですか
É assim que a ciência avança!|科学はこのようにして進歩する
Assim está quase perfeito.|これでほぼ完璧だ
Está bem assim?|これでよろしいですか
Muito bem! Assim está bem.|よし,それでいい.
❷ そのように
Não fale assim.|そんな口を利くな
Assim não vale!|それではだめだ
Assim é, se lhe parece.|そう思うならそうなんだろう
Se for assim, a conversa é outra.|そうなると話が別だ
Não fica assim.|そのようにはいたしません.
❸ このような,そのような
A vida é assim.|人生とはそんなものだ
Nunca se viu uma coisa assim.|そのようなことは見たことがなかった.
[接]それ故に,それで.
まあまあ,ぼちぼち
estar assim, assim|(体の調子が)まあまあである.
…と同様に
Ela tem os olhos azuis assim como a mãe.|彼女は母親同様に青い瞳をしている
Eu gosto de livros, assim como de filmes.|私は映画と同じように本も好きである.
いずれにせよ.
しかし,それでも,それにもかかわらず.
いずれにせよ.
…するとすぐに
Me ligue assim que chegar lá.|向うに着いたらすぐに私に電話してください.
できるだけすぐに.
【キリスト教】かくあらしめたまえ,アーメン.
従って,そうであるから.
…はそういうものだ
Amor é assim e pronto!|愛とはそういうものだ.
などなど,云々,以下同様.
それでも,しかし.
いわば,言ってみれば.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例