プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
atrás /aˈtras/
[副]
❶ 後ろに,後ろで;裏に,背後に(⇔à frente)
Essa casa tem jardim na frente e horta atrás.|その家は前に庭があり,後ろに野菜畑がある
Sente-se atrás.|後ろに座ってください
Ali atrás há um jardim botânico.|あそこの裏手には植物園がある.
❷ ⸨時間表現+ atrás⸩…前に
Conheci a Maria dois anos atrás.|私は2年前にマリアと知り合った
até pouco tempo atrás|ちょっと前まで
tempos atrás|大分以前に.
❸ (文章の)前のほうで
como (foi) dito atrás|先に述べたように.
①…の後ろに,…の後ろで
esconder-se atrás da porta|ドアの後ろに隠れる.
②…を追い求めて
correr atrás de alguém|…を追いかける
ir atrás de um sonho|夢を追い求める.
③…の後に続いて
entrar na sala atrás de alguém|…の後に続いて部屋に入る.
④(同じ名詞を繰り返して)次々と
fazer trabalho atrás de trabalho|次々と仕事をこなす.
…に及ばない,…の後塵を拝する.
劣らない,引けを取らない.
次々と.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例