beiço

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

beiço /ˈbejsu/

[男]

❶ 唇

morder os beiços|唇をかむ.

❷ 突出した縁.

andar de beiço caído

恋をしている.

de beiço

[ブ]無料で,ただで.

de beiço caído por...

…に恋に落ちる

Ele está de beiço caído por você.|彼はあなたにゾッコンだ.

fazer beiço

すねる,むっつりする

Não adianta fazer beicinho.|すねても無駄だ.

ficar de beiço caído

驚く,感嘆する

lamber os beiços

満足する,満足気にする.

Não é para os seus beiços.

手が届かない,達成できない.

no beiço

対話で,対話によって得る.

passar o beiço

①言葉巧みに話す.

②借金を踏み倒す.

trazer pelo beiço

支配する,虜にする.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む