beiço

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

beiço /ˈbejsu/

[男]

❶ 唇

morder os beiços|唇をかむ.

❷ 突出した縁.

andar de beiço caído

恋をしている.

de beiço

[ブ]無料で,ただで.

de beiço caído por...

…に恋に落ちる

Ele está de beiço caído por você.|彼はあなたにゾッコンだ.

fazer beiço

すねる,むっつりする

Não adianta fazer beicinho.|すねても無駄だ.

ficar de beiço caído

驚く,感嘆する

lamber os beiços

満足する,満足気にする.

Não é para os seus beiços.

手が届かない,達成できない.

no beiço

対話で,対話によって得る.

passar o beiço

①言葉巧みに話す.

②借金を踏み倒す.

trazer pelo beiço

支配する,虜にする.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...

半夏生の用語解説を読む