beiço

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

beiço /ˈbejsu/

[男]

❶ 唇

morder os beiços|唇をかむ.

❷ 突出した縁.

andar de beiço caído

恋をしている.

de beiço

[ブ]無料で,ただで.

de beiço caído por...

…に恋に落ちる

Ele está de beiço caído por você.|彼はあなたにゾッコンだ.

fazer beiço

すねる,むっつりする

Não adianta fazer beicinho.|すねても無駄だ.

ficar de beiço caído

驚く,感嘆する

lamber os beiços

満足する,満足気にする.

Não é para os seus beiços.

手が届かない,達成できない.

no beiço

対話で,対話によって得る.

passar o beiço

①言葉巧みに話す.

②借金を踏み倒す.

trazer pelo beiço

支配する,虜にする.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android