céu

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

céu /ˈsεu/

[男]

céu azul|青空

céu encoberto|曇り空

O céu está azul.|空が青い

O céu está aberto.|空が晴れている

O céu está nublado.|空が曇っている

O céu está cinzento.|空が灰色だ

olhar para o céu|空を見上げる

estrelas no céu|空の星.

天国,神

Pai nosso que estais no céu.|天にまします我らが父よ

ganhar o céu|(善行により)天国に行く

subir ao céu|昇天する

o céu na terra|地上の楽園

Reino dos Céus|天の国.

❸ 天井

o céu da boca|口蓋.

a céu aberto

屋外で,露天で.

cair do céu

(幸運などが)降ってわいてくる.

cair dos céus

びっくりする.

céu de brigadeiro

晴れ渡った空.

céu de rosas

雲のない澄んだ空.

dar o céu

あれこれ約束する.

Do céu venha o remédio.

神が助けてくれますように.

estar no céu

①とても幸せである.

②心地よい.

estar no sétimo céu

天にも昇る気持ちである.

ir ao céu

感嘆する,驚嘆する.

mover céus e terra

全力を尽くす.

nem para o céu

これ以上同行しません.

O céu é o limite.

制限はない,無制限である.

revolver céus e terra

全力を尽くす,あらゆる手段を使う.

tomar o céu por testemunha

天に誓う.

um céu aberto

晴天,幸運,喜び,幸せ.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む