プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
cair /kaˈix/
[58]
[自]
❶ 落ちる
O avião caiu.|飛行機が墜落した
Caí da escada.|私は階段から落ちた
Todas as folhas caíram com o vento de ontem.|昨日の風で葉が全部落ちた
cair num buraco|穴に落ちる.
❷ 転ぶ,倒れる
Ele escorregou e caiu.|彼は滑って転んだ
cair na cama|ベッドに倒れこむ
cair no chão|地面に倒れる.
❸ (歯や髪が)抜ける
Caiu o dente.|歯が抜けた
Ultimamente, tem-me caído muito cabelo.|最近髪の毛がよく抜ける.
❹ 下がる,低下する
A temperatura caiu de 25°C para 20°C.|気温は25度から20度に下がった
O dólar caiu diante das principais moedas.|ドルは主要通貨に対して下がった.
❺ (雨などが)降る;(雷などが)落ちる;(日が)暮れる
Está caindo uma chuvinha.|小雨が降っている
Caiu um raio.|雷が落ちた
Caiu muita neve.|大雪が降った
O dia cai.|日が暮れる
A noite caiu.|夜になった.
❻ 衰える,弱まる;(質が)落ちる
O vento caiu.|風が弱まった
O restaurante caiu muito.|そのレストランは味がひどく落ちた.
❼ 失脚する,陥落する;死ぬ
O governo caiu.|政府が転覆した
cair no campo de batalha|戦場で倒れる.
❽ (行事が)…に当たる[+ em]
A formatura cai numa terça-feira.|卒業式は火曜日になる.
❾ (電話が)切れる
A ligação caiu de repente.|通話が突然切れた.
❿ …に落ちる,陥る[+ em]
Ele não aguentou e caiu no sono.|彼は我慢しきれずに,眠ってしまった
O auditório caiu na gargalhada.|聴衆は爆笑した
cair na miséria|貧困に陥る
cair em apuros|ピンチに陥る
cair em tentação|誘惑に負ける.
⓫ (服が)…に似合う[+ em]
Este vestido lhe cai bem.|このドレスは彼女によく似合う
Esta camisa não me cai bem.|このシャツは私には似合わない
cair mal|似合わない.
⓬ (食べ物が)…の口に合う[+ em]
Esta comida não me caiu bem.|この料理は私の口に合わなかった.
今にも倒れそう[崩れそう]である.
崩れ落ちる.
うずくまる;非常に驚く.
ショックを受ける.
反省する.
外へ出る,逃げる,立ち去る
Cai fora!|うせろ,あっちへ行け.
①仰向けに倒れる.
②卒倒する,驚く.
失敗する.
愕然とする.
落とす
Deixei cair minha carteira em algum lugar.|私はどこかに財布を落としてしまった.
だまされない.
これ以上だまされない,同じ手には乗らない.
経済的に困っている.
転んでも床(地面)が受け止めてくれるから大丈夫.
[男]落ちること,落下
o cair do sol|日の入り
ao cair da tarde|夕暮れ時に
o cair das folhas|落葉.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例