caminho

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

caminho /kaˈmĩɲu/

[男]

道路,街道

Todos os caminhos levam a Roma.|すべての道はローマに通ず

Vá direto por este caminho.|この道をまっすぐ行ってください

caminho estreito|狭い道

caminho impraticável|通行止めの道

caminho marítimo|海路,航路.

行程道筋,道のり

caminho de volta|復路,帰り道

ter muito caminho pela frente|まだ先は長い

caminho de peregrinação|巡礼路.

方向行き先;行き方

Eu me perdi no caminho.|私は道に迷った

Não sei o caminho.|私は道が分からない

Poderia me ensinar o caminho para a estação?|駅へ行く道を教えていただけませんか

Perguntei o caminho ao policial.|私は警察官に道を尋ねた

ensinar o caminho a alguém|…に道を教える

errar o caminho|道を間違える

seguir o seu caminho|わが道を行く

estar no caminho certo|正しい道にいる

estar no caminho errado|間違った道にいる.

❹ (取るべき)方法,手順,(進むべき)道,規範

caminho a seguir|進むべき道

caminho do sucesso|成功への道.

❺ (競技場の)トラック.

abrir caminho

道を切り開く.

a caminho

途中で.

a caminho de...

…へ向かう途中で

a caminho de casa|帰宅途中に.

a meio caminho

途中で,中ほどで.

arrepiar caminho

後退する,引き返す.

bom caminho

正しい行い,誠実な生き方.

caminho das pedras

最短の道,最良の方法.

chegar ao fim do caminho

①完結する,目的を達成する.

②人生の最終局面に達する,死ぬ.

cortar caminho

近道する.

de caminho

①ついでに,途中で.

②直ちに,すぐに.

ficar pelo caminho

頓挫(とんざ)する,中途半端になる.

ir pelo mesmo caminho

同じ道を行く,同じ道を歩む

mau caminho

悪い行い,不徳.

meio caminho andado

半分解決された問題.

no caminho

途中で

no caminho para casa|帰宅途中で.

no meio do caminho

途中で

No meio do caminho, eu encontrei um amigo.|途中,私は友人に会った

Nós retornamos no meio do caminho.|我々は途中で引き返した.

pelo caminho

途中で.

por este caminho

このようにして.

pôr-se a caminho

出発する,旅路につく.

procurar o caminho de volta

引き返す,戻る.

tirar ... do caminho

どける,排除する.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android