caminho

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

caminho /kaˈmĩɲu/

[男]

道路,街道

Todos os caminhos levam a Roma.|すべての道はローマに通ず

Vá direto por este caminho.|この道をまっすぐ行ってください

caminho estreito|狭い道

caminho impraticável|通行止めの道

caminho marítimo|海路,航路.

行程道筋,道のり

caminho de volta|復路,帰り道

ter muito caminho pela frente|まだ先は長い

caminho de peregrinação|巡礼路.

方向行き先;行き方

Eu me perdi no caminho.|私は道に迷った

Não sei o caminho.|私は道が分からない

Poderia me ensinar o caminho para a estação?|駅へ行く道を教えていただけませんか

Perguntei o caminho ao policial.|私は警察官に道を尋ねた

ensinar o caminho a alguém|…に道を教える

errar o caminho|道を間違える

seguir o seu caminho|わが道を行く

estar no caminho certo|正しい道にいる

estar no caminho errado|間違った道にいる.

❹ (取るべき)方法,手順,(進むべき)道,規範

caminho a seguir|進むべき道

caminho do sucesso|成功への道.

❺ (競技場の)トラック.

abrir caminho

道を切り開く.

a caminho

途中で.

a caminho de...

…へ向かう途中で

a caminho de casa|帰宅途中に.

a meio caminho

途中で,中ほどで.

arrepiar caminho

後退する,引き返す.

bom caminho

正しい行い,誠実な生き方.

caminho das pedras

最短の道,最良の方法.

chegar ao fim do caminho

①完結する,目的を達成する.

②人生の最終局面に達する,死ぬ.

cortar caminho

近道する.

de caminho

①ついでに,途中で.

②直ちに,すぐに.

ficar pelo caminho

頓挫(とんざ)する,中途半端になる.

ir pelo mesmo caminho

同じ道を行く,同じ道を歩む

mau caminho

悪い行い,不徳.

meio caminho andado

半分解決された問題.

no caminho

途中で

no caminho para casa|帰宅途中で.

no meio do caminho

途中で

No meio do caminho, eu encontrei um amigo.|途中,私は友人に会った

Nós retornamos no meio do caminho.|我々は途中で引き返した.

pelo caminho

途中で.

por este caminho

このようにして.

pôr-se a caminho

出発する,旅路につく.

procurar o caminho de volta

引き返す,戻る.

tirar ... do caminho

どける,排除する.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android