プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
cara /ˈkara/
[女]
❶ 顔
virar a cara|顔を背ける
Ele estava com a cara vermelha de raiva.|彼は顔を真っ赤にして怒っていた.
❷ 顔つき,表情
cara fechada|しかめ面
cara triste|悲しい表情
cara séria|真剣な顔
Meu pai estava sempre de [com] cara fechada.|父はいつもしかめ面をしていた
Não faça uma cara tão zangada.|そんな怖い顔をしないでください.
❸ (コインの)表
Cara ou coroa?|表か裏か.
❹ 表面,外形
Eu gosto muito da cara desta cozinha.|この料理の見た目がとても好きだ.
[男][ブ][俗]人
Quem é esse cara?|そいつは誰だ
Aquele cara é um cara que não vale nada.|あいつは最低なやつだ
um cara bem legal|すごくいいやつ.
顔をしかめる.
門前払いを食らう.
恥じ入る,気落ちする
面と向かって,向かい合って,真っ向から
discutir cara a cara|向かい合って議論する.
しかめっ面
estar [ficar] de cara amarrada|顔をしかめる.
大きくて平べったい顔.
暗い顔.
やせこけた顔,青白い顔.
やせこけた小さい顔.
丸い顔.
間抜け顔.
間抜け顔,無表情な顔.
不愛想な顔.
不機嫌な顔.
仏頂面,不服そうな顔.
不機嫌な顔.
意気消沈した表情,しょんぼりした顔.
うり二つ,そっくりさん.
厚顔無恥.
やんちゃ顔.
断固たる決意で,清水の舞台から飛び降りる気持ちで.
恥じ入って.
青白い顔で.
澄ました顔で,涼しい顔で.
顔を見せる.
…とばったり出会う
Eu dei de caras com um velho amigo.|私は旧友にばったり出会った.
…の顔をたたく,…の顔を殴る.
すぐに,初めから.
酔って.
①しらふで.
②澄ました顔で.
③澄んだ心で.
素顔を見せる,正体を現す.
…にそっくりである.
飲みすぎる,酔っぱらう.
…を殴打する.
根気よく働く.
逃げる.
穴があったら入りたい.
敢行する.
元気そうである.
明白である.
しかめ面をする.
①真剣になる.
②怒る.
外観が変わらない,表情が変わらない.
失望する.
①顔を合わせる,面と向かう.
②驚嘆する.
…が好きである,気に入る.
…を面と向かって非難する.
見かけだけで判断する.
望ましくない状況から解放される.
①堂々と立ち入る.
②努力する.
…に打ち込む.
姿を現す,顔出しする.
いい顔[いやな顔]をする.
豹変する,意見や態度を変える.
遠慮せずに批判や懲罰をする.
…のことが気に入らない.
[俗]…と性的関係を持つ.
①がっかりする.
②恥をかく.
…をあざ笑う,嘲笑する.
すごい奴である.
①…とそっくりだ,うり二つだ.
②全部…のものだ.
うり二つである.
…にそっくりである,…に似ている.
若く見える.
…するのを辞さない.
二面性がある,裏表がある.
嫌な顔をする,渋面を作る,顔をしかめる.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例