プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
caso /ˈkazu/
[男]
❶ 場合,事例,ケース
Nesse caso, faremos assim.|その場合はこうしよう
no meu caso|私の場合は
em qualquer caso|どんな場合でも
no pior dos casos|最悪の場合には
caso imprevisto|予期せざる出来事
estudo de caso|ケーススタディ,事例研究
Não sei nada sobre esse caso.|その件に関しては私は何も知りません
Não toquei nesse caso.|私はこの件にはタッチしていない
Depende do caso.|場合による
caso a caso|ケースバイケースで.
❷ (犯罪などの)事件,出来事
caso de homicídio|殺人事件
caso civil|民事事件
caso criminal|刑事事件
Esse caso está em julgamento.|その事件は現在裁判中だ.
❸ 【医学】症例,患者
caso clínico|臨床例
casos de dengue|デング熱の症例.
❹ 理由,機会,事由
Isso é caso para se arrepender.|それは後悔の理由になる
caso de força maior|不可抗力の事由.
❺ 物語,語り,ジョーク
Ele me contou muitos casos.|彼がたくさんの話を聞かせてくれた.
❻ 情事,浮気
Ele manteve um caso com a secretária pessoal durante cinco anos.|彼は個人秘書と5年間にわたり情事を続けた.
❼ 問題
criar caso|問題を起こす.
❽ 【文法】格
caso nominativo|主格.
[接]⸨caso +[接続法]⸩…の場合には,もし…ならば
Caso não venha, avise-me, por favor.|来られない場合は知らせてください.
そうでなければ
Estuda, caso contrário, vai ser reprovado no exame.|勉強しなさい.そうでないなら,君は試験で不合格になるよ.
良心の問題.
生死に関わる問題.
お手上げな状況.
深刻な問題,厄介な問題.
…が起こる.
計画的な,意図的に.
反対の場合は.
…の場合は
em caso de emergência|緊急の場合は
em caso de acidentes|事故の場合は.
いずれにせよ,とにかく,念のため
Em todo caso, vamos tentar fazer.|ともかくやってみましょう
Não parece mentira, mas em todo o caso, vamos confirmar.|うそとは思えないが,いずれにしても確かめよう.
…と同様の状況にある.
…を重視する,考慮する
Não faça caso deste assunto.|この件を重く見るな.
…を軽視する.
…の場合ではない.
…を重視しない,気に留めない.
…の場合は
No caso de incêndio, não utilize as escadas.|火事の際は階段を使用しないでください.
…する場合は.
…の場合は.
よくても,せいぜい.
そうなった場合は,その場合には.
…は別である.
妥当[適切]である.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例