cheirar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

cheirar /ʃejˈrax/

[他]

❶ …の匂いをかぐ

Ela cheirou as flores|彼女は花の匂いをかいだ

cheirar o café|コーヒーの香りをかぐ.

❷ …に感づく,気付く

O cão cheirou a armadilha.|犬はわなをかぎつけた.

❸ 詮索する;探りを入れる

Ela foi cheirar o que se passava.|何が起こっているか彼女は詮索しに行った.

[自]

匂いがする

Essa flor cheira bem.|その花はいい匂いがする

Esta água cheira mal.|この水は嫌な匂いがする.

❷ …の匂いがする[+ a]

A camisa cheirava a perfume.|シャツは香水の匂いがしていた.

❸ [話]…のように思える

Cheira-me a mentira.|それは私にはうそみたいだ

Cheira-me que vai chover.|雨が降りそうだ.

❹ [話]…の気に入る,関心を引く[+ a]

Isso não me cheira nada bem.|それはうさんくさい

Não me cheira.|私は好きではない,私はそう思わない.

cheirar a cueiros

青臭い.

de cheirar e guardar

貴重な,大切に使うべき.珍重すべき

É de cheirar e guardar.|それはちびちびと愉しむものだ.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む