cheirar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

cheirar /ʃejˈrax/

[他]

❶ …の匂いをかぐ

Ela cheirou as flores|彼女は花の匂いをかいだ

cheirar o café|コーヒーの香りをかぐ.

❷ …に感づく,気付く

O cão cheirou a armadilha.|犬はわなをかぎつけた.

❸ 詮索する;探りを入れる

Ela foi cheirar o que se passava.|何が起こっているか彼女は詮索しに行った.

[自]

匂いがする

Essa flor cheira bem.|その花はいい匂いがする

Esta água cheira mal.|この水は嫌な匂いがする.

❷ …の匂いがする[+ a]

A camisa cheirava a perfume.|シャツは香水の匂いがしていた.

❸ [話]…のように思える

Cheira-me a mentira.|それは私にはうそみたいだ

Cheira-me que vai chover.|雨が降りそうだ.

❹ [話]…の気に入る,関心を引く[+ a]

Isso não me cheira nada bem.|それはうさんくさい

Não me cheira.|私は好きではない,私はそう思わない.

cheirar a cueiros

青臭い.

de cheirar e guardar

貴重な,大切に使うべき.珍重すべき

É de cheirar e guardar.|それはちびちびと愉しむものだ.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android