desculpar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

desculpar /deskuwˈpax/

[他]赦す

desculpar as faltas alheias|他人の過失を赦す

Não te desculpo, João.|ジョアン,あなたを赦さない.

desculpar-se

[再]

❶ 言い訳する,弁解する

Ele desculpou-se pelo atraso.|彼は遅刻の言い訳をした.

謝罪するわびる

desculpar-se com alguém|…に謝罪する

Não sei como me desculpar.|何とおわびをしたらよいかわかりません.

Desculpe.

すみません,失礼ですが

Desculpe, onde fica o correio?|すみません,郵便局はどこですか

Desculpe-me, mas qual é o seu nome?|失礼ですがお名前は

Desculpe-me pelo atraso.|遅刻してすみません

Desculpe-me, mas poderiam chegar mais perto um do outro?|恐れ入りますが,詰めていただけないでしょうか

Desculpe-me por tê-lo feito esperar.|お待ちどおさまでした

Desculpe te interromper.|お話し中すみません.

Desculpe o mau jeito.

口を挟んですみませんが,出すぎたまねをしてすみませんが.

Desculpe a má palavra!

お言葉ですが,出すぎたことを言うようですが.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

新しい環境に適応できず,焦り,ストレスを感じ,気持ちが落ち込むうつ状態。医学用語ではなく通称。もとは大学新入生が5月の連休明け頃から急激に無気力,無関心になることから名づけられたが,時期は5月にかぎら...

五月病の用語解説を読む