desculpar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

desculpar /deskuwˈpax/

[他]赦す

desculpar as faltas alheias|他人の過失を赦す

Não te desculpo, João.|ジョアン,あなたを赦さない.

desculpar-se

[再]

❶ 言い訳する,弁解する

Ele desculpou-se pelo atraso.|彼は遅刻の言い訳をした.

謝罪するわびる

desculpar-se com alguém|…に謝罪する

Não sei como me desculpar.|何とおわびをしたらよいかわかりません.

Desculpe.

すみません,失礼ですが

Desculpe, onde fica o correio?|すみません,郵便局はどこですか

Desculpe-me, mas qual é o seu nome?|失礼ですがお名前は

Desculpe-me pelo atraso.|遅刻してすみません

Desculpe-me, mas poderiam chegar mais perto um do outro?|恐れ入りますが,詰めていただけないでしょうか

Desculpe-me por tê-lo feito esperar.|お待ちどおさまでした

Desculpe te interromper.|お話し中すみません.

Desculpe o mau jeito.

口を挟んですみませんが,出すぎたまねをしてすみませんが.

Desculpe a má palavra!

お言葉ですが,出すぎたことを言うようですが.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む