desejar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

desejar /dezeˈʒax/

[他]

望む願望する

desejar a paz|平和を望む

O que deseja?|何がいいですか

O que deseja de mim?|私にどうしろと言うのか

O que mais eu poderia desejar?|これ以上は望むべくもない.

❷ ⸨desejar +[不定詞]⸩…したい

O que deseja fazer?|何がしたいですか.

❸ ⸨desejar que +[接続法]⸩…であることを望む

Desejo que o Brasil ganhe.|私はブラジルが勝つことを望む.

❹ ⸨desejar algo a alguém⸩…に…を祈る

Eu lhe desejo boa sorte.|ご幸運をお祈りします

Desejo a todos um Feliz Natal.|みんなにメリークリスマスを言います.

❺ (性的に)求める

Eu te desejo.|君が欲しい.

[自]欲望を持つ

Desejar não é pecado.|欲望を持つことは罪ではない.

deixar a desejar

意に満たない,満足できない.

não deixar nada a desejar

申し分ない.

não ter nada a desejar

幸せである,満たされている.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む