enfeitar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

enfeitar /ẽfejˈtax/

[他]

❶ 飾る

Enfeitamos o salão com flores.|私たちは広間を花で飾った.

❷ きれいに見せる,立派に見せる.

❸ 粉飾する,ごまかす,見かけをよくする

Ele enfeitou o relatório.|彼は報告書をごまかした.

❹ 大げさに言う,ほらを吹く

Ele agora já está enfeitando o discurso, e se afastando do principal.|彼は今や話を大げさにして,本質からは遠ざかっている.

[自]

❶ 身ぎれいにする,着飾る

Ela enfeitou na adolescência.|彼女は若い頃身ぎれいにしていた.

❷ (表情が)ほころぶ,ほっとした表情になる

Quando ouviu a boa notícia, seu rosto enfeitou.|よい知らせを聞いて彼の表情はほころんだ.

❸ [ブ](少女が)思春期を迎える,年頃になる

Aos treze anos já enfeitava, precoce na aparência, mas não no juízo.|13歳になるともう思春期に入り,外見はませているが思慮分別はなかった.

❹ 【サッカー】スタンドプレイをする

Ele quis enfeitar demais e acabou falhando.|彼はスタンドプレイをしたかったのだが失敗に終わった.

enfeitar-se

[再]身を飾る.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む