enfeitar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

enfeitar /ẽfejˈtax/

[他]

❶ 飾る

Enfeitamos o salão com flores.|私たちは広間を花で飾った.

❷ きれいに見せる,立派に見せる.

❸ 粉飾する,ごまかす,見かけをよくする

Ele enfeitou o relatório.|彼は報告書をごまかした.

❹ 大げさに言う,ほらを吹く

Ele agora já está enfeitando o discurso, e se afastando do principal.|彼は今や話を大げさにして,本質からは遠ざかっている.

[自]

❶ 身ぎれいにする,着飾る

Ela enfeitou na adolescência.|彼女は若い頃身ぎれいにしていた.

❷ (表情が)ほころぶ,ほっとした表情になる

Quando ouviu a boa notícia, seu rosto enfeitou.|よい知らせを聞いて彼の表情はほころんだ.

❸ [ブ](少女が)思春期を迎える,年頃になる

Aos treze anos já enfeitava, precoce na aparência, mas não no juízo.|13歳になるともう思春期に入り,外見はませているが思慮分別はなかった.

❹ 【サッカー】スタンドプレイをする

Ele quis enfeitar demais e acabou falhando.|彼はスタンドプレイをしたかったのだが失敗に終わった.

enfeitar-se

[再]身を飾る.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android