entornar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

entornar /ẽtoxˈnax/

[他]

❶ (中身を空けるために)傾ける

Ele entornou a garrafa de cerveja.|彼はビール瓶を傾けた.

❷ 注ぐ,流す,こぼす

Ao encher a xícara, ela entornou o café.|彼女はカップに注ぐときにコーヒーをこぼした.

❸ 浪費する

Ele entornou todo o salário.|彼は給料を使い果たした.

[自]

❶ こぼれる,あふれる

O leite ferveu na panela e entornou.|牛乳が鍋で吹きこぼれた.

❷ (光,香り,音などが)広がる,散らばる.

entornar-se

[再]

❶ (光,香り,音などが)広がる,散らばる

Um raio de luz entornou-se pelo salão.|光線が大広間に広がった.

❷ 危機に瀕する,混乱する

Por causa de um gesto entornou-se a velha amizade.|ある行動のせいで古い友情にひびが入った.

❸ 飲みすぎる,酔っぱらう

Ele entorna-se todo o sábado.|彼は毎週土曜日に飲みすぎる.

❹ 飲み干す

Ele sentou-se ao balcão e entornou três copos de vinho.|彼はカウンター席に座りワイン3杯を飲み干した.

entornar-se o caldo

失敗に終わる.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

機械メーカー。トヨタグループの総本家で,繊維機械のほかトヨタ自動車からの小型商用車の受託生産,エンジンその他の自動車部品,フォークリフトなどの産業用車両の生産も行なう。1926年豊田佐吉が,みずから発...

豊田自動織機の用語解説を読む