プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
entre /ˈẽtri/
[前]
❶ ⸨空間,場所⸩…の間に[で,の,を]
a fronteira entre o Brasil e a Argentina|ブラジルとアルゼンチンの国境
Essa cidade fica entre Quioto e Osaca.|その町は京都と大阪の間にある
ler entre as linhas|行間を読む
a diferença entre o português brasileiro e o português europeu|ブラジルポルトガル語とヨーロッパポルトガル語の違い
O que houve entre os dois?|二人の間に何があったのですか
Esse cantor é muito popular entre os jovens.|その歌手は若者の間でとても人気がある
separação entre a Igreja e o Estado|政教分離
frase entre parênteses|かっこの中の文.
❷ ⸨時間⸩…の間に[の]
entre as duas e as três horas|2時と3時の間に
mulher com idade entre 20 e 25 anos|20歳から25歳の女性.
❸ ⸨状態⸩…の間に[で,の],…のはざまで
entre a vida e a morte|生と死の間に
entre os muros da prisão|獄中で.
❹ (多数の物や人)の中から[で,に,の]
Ele é o mais alto entre as três pessoas.|彼は3人のうちで一番背が高い.
❺ ⸨相互関係⸩…の間で[に,の];…同士で
O confronto entre os moradores agravou-se.|住民間の対立が深まった
entre eu e tu = entre mim e ti|私と君の間で([注]前者は口語的用法)
conversar entre homens|男同士で話す
Eles brigam entre si.|彼らはお互いにけんかしている.
❻ ⸨概数⸩
entre 1.000 e 1.500 pessoas|1000人から1500人の人
O ingresso custa entre R$50 e R$110.|入場券は50レアルから110レアルする.
とりわけ.
とりわけ.
…の間を
Ela fugia por entre os arbustos.|彼女は茂みの間を逃げた.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例