feição

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

feição /fejˈsɐ̃w̃/

[[複] feições][女]

外観様相

Estes migrantes começaram a dar uma nova feição à comunidade.|これらの移民によって地域社会は新しい様相を呈し始めた.

❷ ⸨主に feições⸩容貌顔立ち

Ela tem as feições da mãe.|彼女は母親似だ

feições delicadas|優美な顔立ち.

やり方流儀

Ele faz um trabalho de feição diferente.|彼の仕事の流儀は違う.

性質,性格

O japonês é um povo de feição cordial.|日本人は礼儀正しい(性質の)民族である.

機嫌,(よい)精神状態

Ela estava de boa feição para abordar assunto.|彼女はそのことを切り出すのによい機嫌だった.

à feição

好都合に

Hoje o vento sopra à feição.|今日は風向きが好都合だ.

de feição

家柄のよい,好都合な

família de feição|由緒正しい家柄.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

新しい環境に適応できず,焦り,ストレスを感じ,気持ちが落ち込むうつ状態。医学用語ではなく通称。もとは大学新入生が5月の連休明け頃から急激に無気力,無関心になることから名づけられたが,時期は5月にかぎら...

五月病の用語解説を読む