ficar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

ficar /fiˈkax/

[29]

直説法現在ficoficamos
 ficasficais
 ficaficam
過去fiqueificamos
 ficasteficastes
 ficouficaram
接続法現在fiquefiquemos
 fiquesfiqueis
 fiquefiquem

[自]

留まるいる

ficar em casa|家にいる

ficar no sol|日に当たる

ficar na cama|ベッドにいる.

泊まる滞在する

ficar no hotel|ホテルに泊まる

ficar na casa de um amigo|友人の家に泊まる

Fiquei uma semana no hospital.|私は1週間入院した

Fiquei uma semana no Rio de Janeiro.|私はリオデジャネイロに1週間滞在した

Até quando ficará no Brasil?|いつまでブラジルにご滞在ですか.

❸ …に位置するある

Essa cidade fica perto da capital.|その町は首都に近い

Onde fica a saída?|出口はどこにありますか.

❹ …になる

ficar amigos|友達になる

ficar doente|病気になる

ficar velho|年を取る

ficar rico|金持ちになる

ficar cego|失明する

ficar vermelho|赤くなる

ficar com saudade do lar|ホームシックになる

Ufa, fiquei cansado!|ああ疲れた

Fique tranquilo.|安心してください

ficar surpreso|驚く

Fiquei decepcionado com essa notícia.|私はその知らせにがっかりした

Eu fiquei doente.|私は体調を崩した

Ele comeu até ficar com a barriga cheia.|彼は腹いっぱい食べた

ficar nas pontas dos pés|つま先立ちする

ficar em coma|昏睡状態に陥る.

❺ …のままでいる

ficar sentado|座ったままでいる

ficar em [de] pé|立ったままでいる,立つ.

残る

Os homens passam, mas as obras ficam.|人はいなくなるが,作品は残る

Só ficou este anel de lembrança de minha mãe.|母の形見としてこの指輪だけが残った.

❼ ⸨ficar +[現在分詞]/ ficar a +[不定詞]⸩…しているし続ける

Ele sempre fica conversando sem parar.|彼のおしゃべりは止まることを知らない.

ficar atrás (de)

(…より)劣る

Maria estuda muito, mas Pedro não fica atrás.|マリアはよく勉強するが,ペドロも彼女に負けない.

ficar com...

①…の状態になる

ficar com fome|空腹になる

ficar com raiva|腹を立てる

ficar com medo|恐れる

ficar com ciúmes|嫉妬する

ficar com sarampo|はしかになる

ficar com dor de cabeça|頭痛になる.

②…と一緒にいる

A mãe ficou com a filha durante a estada no exterior.|母親は海外に滞在中娘と一緒にいた.

③…と付き合う,一夜を共にする

ficar com uma menina|女の子と付き合う.

④…を手に入れる,買う;奪う

O ladrão ficou com a moto.|泥棒はバイクを奪った.

⑤…を取っておく

Fique com o troco.|お釣りは取っておいてください.

ficar bem de...

(人が)…が似合う

Você fica bem de vermelho.|君は赤が似合う,

ficar de bem com...

…と仲直りする.

ficar de mal com...

…とけんかする.

ficar de+[不定詞]

①…することを約束する

Fiquei de ir à casa dele amanhã.|私は明日彼の家に行くと約束した.

②…することで合意する

Ficamos de nos encontrar no dia seguinte.|私たちは翌日に会うことで合意した.

ficar em...

①…に似合う

Este vestido fica bem em você.|このワンピースはあなたによく似合う

Esse tipo de roupa não fica bem em mim.|この種の服は私に似合わない.

②(金額や費用が)…になる

O lucro ficou em R$200 milhões.|利益は2億レアルになった

O jantar ficou em R$150.|夕食代は150レアルだった.

③…着になる,…番になる

ficar em primeiro|1着になる,1番になる

ficar em segundo lugar na corrida|レースで2等になる.

ficar entre...

…の間で秘密にされる

Isso tem que ficar só entre a gente.|それは我々だけの秘密にしておかなければならない.

ficar para...

…に延期される

A decisão ficou para a próxima semana.|決定は来週に延期された.

ficar por+[不定詞]

まだ…されていない

O quarto ficou por arrumar.|その部屋はまだ片づけられていない.

ficar por fora

分かっていない,知らない

Você ficou totalmente por fora!|あなたは全然何も分かっていない.

ficar por dentro

分かっている,知る

Ele sempre fica por dentro de tudo.|彼はいつも全て分かっている.

ficar por isso mesmo

とがめられない,見逃される

Faltou a uma reunião importante e ficou por isso mesmo.|彼は重要な会合に欠席したのに何のおとがめもなしだ.

ficar sem...

…を失う,…がなくなる

ficar sem emprego|職を失う

ficar sem dinheiro|お金がなくなる.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android