filar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

filar /fiˈlax/

[他]

❶ …に食いつく,噛みつく.

❷ …を…でしっかりと捕まえる[+ por]

O homem filou-o pelo braço.|男は彼の腕をしっかりと捕まえた.

❸ (授業を)さぼる

Ele filou a aula de matemática.|彼は数学の授業をずる休みした.

❹ 奪う.

❺ 風に船首を向ける.

❻ [ブ]ただで手に入れる,ねだる

filar uma refeição|ただで食事にありつく.

❼ 見る,観察する,見張る

Ele filava o jogo.|彼は試合を見ていた.

[自]

❶ かみつく.

❷ さぼる.

❸ ただで手に入れる

Ele vive filando cigarros dos outros.|彼はしょっちゅう他人のたばこをねだっている.

❹ [ブ]見張る.

❺ [ブ]認められる.

filar-se

[再]

❶ しっかりとつかむ

Ela filava-se ao corrimão para não cair.|彼女は転ばぬように手すりをしっかりと捕まえていた.

❷ かみつく.

❸ [ブ]ねだる.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む