プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
furar /fuˈrax/
[他]
❶ …に穴をあける;
furar a parede|壁に穴をあける
furar a orelha|耳にピアスの穴をあける.
❷ 失敗させる,駄目にする
furar a greve|スト破りをする
O mau tempo furou as planejadas festividades.|悪天候でお祭りの計画が駄目になった.
❸ 尊重しない.
❹ 突き抜ける,通る
O raio de sol furava a névoa.|太陽の光はもやを突き抜けていた.
❺ [ブ]【新聞】(他社を)出し抜く
A revista semanal furou todos os jornais.|その週刊誌はすべての新聞を出し抜いた.
❻ (場所などを)横取りする,割り込む
Ele furou a fila de maneira desavergonhada.|彼は厚かましく列に割り込んだ.
[自]
❶ 穴があく,パンクする
O pneu furou.|タイヤがパンクした.
❷ 困難を克服する
Empenhou-se tenazmente e furou.|粘り強く努力し,困難を克服した.
❸ 途を開く,通る,分け入る
Furando audazmente, ali chegamos.|大胆に分け入り,私たちはそこに到着した.
❹ 出る,飛び出す
Muito magro, os ossos como que furavam pela pele.|大変やせ細っていて骨がまるで皮膚から出てるようだった.
❺ [俗]実現しない
O passeio furou.|散策は実現しなかった.
❻ [ブ][俗]約束を破る
Marcamos um encontro ontem mas ele furou comigo.|昨日合う約束をしたのだが,彼は私との約束を破った.
❼ [ブ]【サッカー】シュートをし損なう.
❽ [ブ]【サッカー】(得点を)間違える
Seu palpite para o jogo furou.|あなたの試合の予測は外れた.
列に割り込む.
耳をつんざく,音量を過度に大きくする.
目を欺く,だます.
ストライキ破りをする
賢明になる.
発注された仕事をやり終える.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例