プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
gemer /ʒeˈmex/
[自]
❶ うめく,うなる
O soldado gemeu a noite inteira com dor.|兵士は傷みに一晩中うめいていた
O vento gemia numa frincha da porta.|風がドアの割れ目でうなっていた.
❷ 嘆く,悲しむ,苦しむ
Lamuriando-se da própria vida, ela não para de gemer.|彼女は自分自身の人生を嘆き,泣き言を言ってばかりいる.
❸ 悲しげに歌う
Os cantores gemiam ao som dos violões.|弾き語り即興詩人たちはギターの音色に合わせて悲しげに歌っていた.
❹ 悲しげな音を出す
As violas gemiam ao luar.|ギターは月明かりに物悲しい音を奏でていた.
❺ (鳩が)鳴く
As pombas gemiam sobre a árvore.|鳩が木の上で鳴いていた.
❻ キーッと鳴る,こすれて鳴る,きしむ
A porta gemeu quando a abriram.|ドアを開けるとき,きしんだ.
❼ 喘ぎ声を出す.
❽ 曲がる
Os galhos da videira gemiam com o peso das uvas.|ぶどうの木の枝がぶどうの重みでたわんだ.
[他]
❶ 嘆く,悲しむ,うめく
A mulher gemia desgraças.|女性は不幸を嘆いていた.
❷ 悲しげに歌う
Os seresteiros gemiam canções de amor.|セレナードの演奏者は愛の歌を悲しげに歌っていた.
❸ 悲しげな音を出す
Os bandolins gemiam um lindo chorinho.|マンドリンは美しいショーロを物悲しく奏でていた.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例