プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
gostar /ɡosˈtax/
[自]
❶ (食物などが)好きである,好む[+ de]
Gosto de frutas.|私は果物が好きだ
Eu gosto mais de peixe (do) que de carne.|私は肉より魚が好きだ
Não gosto de comida picante.|私は辛い食物は好まない
Não gosto muito de bebidas alcoólicas.|私はあまりお酒は好まない
Escolha o que gostar.|好きなものを選んでください([注] de は省略されている).
❷ (物事が)…が気に入る,好む,よいと思う[+ de]
Gostei muito do Brasil.|私はブラジルがとても気に入った
Eu gosto muito de música.|私は音楽が好きだ
Ela gosta muito de gatos.|彼女は猫が大好きだ
Dentre os esportes eu gosto mais do futebol.|スポーツの中で私はサッカーがいちばん好きです
De qual esporte você gosta?|どんなスポーツが好きですか
gostar de uma ideia|あるアイディアが気に入る
As matérias (de) que eu gosto são matemática e física.|私の好きな科目は数学と物理だ([注]関係代名詞 que の前で de は省略されることがある).
❸ (人などに対し)好感を持つ,愛情を抱く[+ de]
Eu gosto dela.|私は彼女が好きだ
Eu não gosto mais dele.|私はもう彼を愛していない
Eu gostei dela no momento em que a vi.|彼女を見たとたんに私は好きになった.
❹ (比喩的に)好む,相性がよい[+ de]
Esta planta gosta de luz.|この植物は光を好む.
❺ ⸨gostar de +[不定詞]⸩…することが好きである,…する習慣である
Gosto de passear.|私は散歩することが好きだ
Meu filho gosta mais de brincar do que de estudar.|私の息子は勉強より遊びの方が好きだ
Ele não gosta de ir ao hospital.|彼は病院に行くのを嫌がる.
❻ ⸨gostar (de) que +[接続法]⸩…であることを望む,してほしい
Nós gostaríamos (de) que a escola ajudasse mais a estudar no estrangeiro.|学校が留学をもっと支援してくれればと私たちは思っている([注] de は省略されることがある).
❼ ⸨gostaria [gostava] de +[不定詞]⸩⸨丁寧に⸩…したいのですが,…していただけますか
Gostaria de confirmar a reserva.|予約の確認をしたいのですが
Gostaria de falar com o Sr. Sato, por favor.|(電話などで)佐藤さんをお願いします
O que você gostaria de comer?|何をお召し上がりになりますか.
[再]愛し合う.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例