graça

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

graça /ˈɡrasa/

[女]

❶ (こっけいな)面白さ,おかしさ,冗談

achar graça em...|…を面白いと思う

ter graça|面白い,楽しい

Qual é a graça?|何がおかしいのですか.

優美上品さ,気品

Ela tem graça.|彼女は気品がある.

恩恵好意,厚情

solicitar uma graça|恩恵を求める

a graça de ser mãe|母であるという恵み.

❹ 【キリスト教】恩寵,恵み

Que a graça do Senhor esteja convosco!|主の恵みがあなたがたにありますように.

❺ 恩赦,免除.

❻ ⸨graças⸩感謝

dar graças a Deus|神に感謝する

Dia de Ação de Graças|感謝祭.

graças

[間]よかった,ありがとう(安心,感謝を表す)

Graças! Até que enfim chegou!|やれやれ,やっと着いた.

Ano da Graça

西暦.

boas graças

寵愛,好意

as boas graças do rei|王の寵愛

estar nas boas graças de alguém|…に好かれる,気に入られる.

cair em graça

気に入られる,共感を得る.

cair nas graças de...

…に気に入られる,目をかけられる.

dar um ar da sua graça

ほほえむ.

de graça

①ただで,無料で.

②理由なく.

fazer graça

①おかしな顔をして人の気を引く.

②ふざける,おどける,人を笑わせる.

ficar sem graça

①困惑する,恥をかく.

②愛嬌がなくなる.

graças a...

…のために,…のおかげで

Graças a você, correu tudo bem.|あなたのおかげでうまくいきました

Eu obtive sucesso graças a todos vocês.|私が成功したのはみなさんのおかげです

Esta cidade mantém-se graças ao turismo.|この町は観光で成り立っている.

graças a Deus

幸いにも,おかげさまで

Graças a Deus vocês chegaram, já estava preocupada.|よかった,君たちが無事着いて,心配していたの

Graças a Deus, deu tempo.|どうやら間に合った.

não ser de graças

厳格である,真面目である.

perder a graça

①困惑する.

②つまらなくなる,面白みをなくす.

render graças a...

…に感謝する.

sem graça

面白くない,つまらない,愛嬌がない

programa de TV sem graça|つまらないテレビの番組

moça sem graça|かわいげのない娘

decoração sem graça|面白みのない内装.

uma graça

かわいい人[もの]

Sua filha é uma graça.|あなたの娘はかわいい.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android