guardar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

guardar /ɡwaxˈdax/

[他]

見張る監視する,…の番をする

guardar as fronteiras|国境を警備する

Poderia guardar esta mala?|このかばんを預かってもらえますか.

しまう保管する,保存する

Guardo as loiças naquele armário.|私はその棚に食器をしまっている

Guarde os brinquedos.|おもちゃをしまいなさい

guardar os documentos|書類を保管する.

保持する持ち続ける

guardar silêncio|沈黙を守る

guardar a distância|距離を保つ

guardar dinheiro|お金を貯める

guardar a lembrança|思い出を持ち続ける.

暗記する,記憶する

Eu não guardo o número do meu celular.|私は,自分の携帯電話の番号を覚えていない.

❺ (秘密などを)守る

guardar um segredo|秘密を守る.

遵守する

guardar as leis|法律を遵守する.

延期する,先延ばしする

Guardaram os planos para o fim do mês.|その計画は月末に先延ばしにされた.

guardar-se

[再]

❶ 自制する,用心する.

❷ 余力を残しておく

O lutador guardou-se para a luta.|そのレスラーは,次の試合のために余力を残した.

guardar para amanhã

延期する.

guardar para si

誰にも言わない,口外しない.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む