guardar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

guardar /ɡwaxˈdax/

[他]

見張る監視する,…の番をする

guardar as fronteiras|国境を警備する

Poderia guardar esta mala?|このかばんを預かってもらえますか.

しまう保管する,保存する

Guardo as loiças naquele armário.|私はその棚に食器をしまっている

Guarde os brinquedos.|おもちゃをしまいなさい

guardar os documentos|書類を保管する.

保持する持ち続ける

guardar silêncio|沈黙を守る

guardar a distância|距離を保つ

guardar dinheiro|お金を貯める

guardar a lembrança|思い出を持ち続ける.

暗記する,記憶する

Eu não guardo o número do meu celular.|私は,自分の携帯電話の番号を覚えていない.

❺ (秘密などを)守る

guardar um segredo|秘密を守る.

遵守する

guardar as leis|法律を遵守する.

延期する,先延ばしする

Guardaram os planos para o fim do mês.|その計画は月末に先延ばしにされた.

guardar-se

[再]

❶ 自制する,用心する.

❷ 余力を残しておく

O lutador guardou-se para a luta.|そのレスラーは,次の試合のために余力を残した.

guardar para amanhã

延期する.

guardar para si

誰にも言わない,口外しない.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

機械メーカー。トヨタグループの総本家で,繊維機械のほかトヨタ自動車からの小型商用車の受託生産,エンジンその他の自動車部品,フォークリフトなどの産業用車両の生産も行なう。1926年豊田佐吉が,みずから発...

豊田自動織機の用語解説を読む