guardar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

guardar /ɡwaxˈdax/

[他]

見張る監視する,…の番をする

guardar as fronteiras|国境を警備する

Poderia guardar esta mala?|このかばんを預かってもらえますか.

しまう保管する,保存する

Guardo as loiças naquele armário.|私はその棚に食器をしまっている

Guarde os brinquedos.|おもちゃをしまいなさい

guardar os documentos|書類を保管する.

保持する持ち続ける

guardar silêncio|沈黙を守る

guardar a distância|距離を保つ

guardar dinheiro|お金を貯める

guardar a lembrança|思い出を持ち続ける.

暗記する,記憶する

Eu não guardo o número do meu celular.|私は,自分の携帯電話の番号を覚えていない.

❺ (秘密などを)守る

guardar um segredo|秘密を守る.

遵守する

guardar as leis|法律を遵守する.

延期する,先延ばしする

Guardaram os planos para o fim do mês.|その計画は月末に先延ばしにされた.

guardar-se

[再]

❶ 自制する,用心する.

❷ 余力を残しておく

O lutador guardou-se para a luta.|そのレスラーは,次の試合のために余力を残した.

guardar para amanhã

延期する.

guardar para si

誰にも言わない,口外しない.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む