honra

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

honra /ˈõxa/

[女]

名誉栄誉,名声

defender a honra|名誉を守る

Ela é a honra da família.|彼女は一家の誇りだ

É uma grande honra para mim estar aqui hoje.|今日ここに来られたことは私にとって大きな名誉です

Minha honra está em jogo.|私の名誉がかかっている

Tenho muita honra em poder encontrar os senhores.|皆様にお会いできてたいへん光栄です

ter a honra de +[不定詞]|…する光栄に浴する,謹んで…する.

栄誉叙勲

conceder a honra|勲章を授与する.

❸ ⸨honras⸩敬意のしるし,礼遇

honras fúnebres|葬儀

honras militares|(軍隊の)栄誉礼

funeral com honras de Estado|国葬.

com honra

威厳をもって.

de honra

名誉ある,名誉に関わる,栄誉を称える

lugar de honra|貴賓席

convidado de honra|主賓

questão de honra|名誉の問題

palavra de honra|名誉を賭けた約束.

em honra de...

…に敬意を表して,…を記念して,…のために

Foi erguida uma estátua em honra da revolução do país.|国の革命を記念して像が建てられた.

fazer as honras da casa

客人をもてなす.

fazer honra a...

…を賞讃する.

lavar a honra

雪辱する,名誉挽回する.

por honra da firma

体面を保つために,義務的に.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む