プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
importar /ĩpoxˈtax/
[他]
❶ 輸入する(⇔exportar)
importar petróleo|石油を輸入する
importar carros|車を輸入する.
❷ もたらす
importar prejuízo|損害をもたらす.
[自]
❶ 重要である,大切である
O que importa é o resultado final.|大切なのは最終結果だ
Não importa o que eles dizem.|彼らが何と言おうとどうでもいい
Não importa.|それはどうでもよい
Se ele não vier, pouco importa.|彼が来なくてもかまわない.
❷ …に重要である,大切である[+ a]
Pouco me importa.|それは私にはどうでもいいことだ.
[再]
❶ ⸨importar-se que +[接続法]⸩…を気にする
Você se importa que eu fume?|たばこを吸ってもよろしいですか.
❷ ⸨importar-se com ...⸩…を気にする,気にかける
Ele não se importa mais comigo.|彼はもう私のことを気にかけてくれない
O Pedro não se importa nada com o que os amigos dizem.|ペドロは友人たちが言うことをまったく気にも留めない
❸ ⸨importar-se de +[不定詞]⸩…することを気にする
Não se importa de chegar aqui, por favor?|どうぞこちらに来ていただけないでしょうか.
すみませんが,よろしければ.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例