importar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

importar /ĩpoxˈtax/

[他]

輸入する(⇔exportar

importar petróleo|石油を輸入する

importar carros|車を輸入する.

❷ もたらす

importar prejuízo|損害をもたらす.

[自]

重要である,大切である

O que importa é o resultado final.|大切なのは最終結果だ

Não importa o que eles dizem.|彼らが何と言おうとどうでもいい

Não importa.|それはどうでもよい

Se ele não vier, pouco importa.|彼が来なくてもかまわない.

❷ …に重要である,大切である[+ a]

Pouco me importa.|それは私にはどうでもいいことだ.

importar-se

[再]

❶ ⸨importar-se que +[接続法]⸩…を気にする

Você se importa que eu fume?|たばこを吸ってもよろしいですか.

❷ ⸨importar-se com ...⸩…を気にする,気にかける

Ele não se importa mais comigo.|彼はもう私のことを気にかけてくれない

O Pedro não se importa nada com o que os amigos dizem.|ペドロは友人たちが言うことをまったく気にも留めない

❸ ⸨importar-se de +[不定詞]⸩…することを気にする

Não se importa de chegar aqui, por favor?|どうぞこちらに来ていただけないでしょうか.

se não se importa

すみませんが,よろしければ.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android