importar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

importar /ĩpoxˈtax/

[他]

輸入する(⇔exportar

importar petróleo|石油を輸入する

importar carros|車を輸入する.

❷ もたらす

importar prejuízo|損害をもたらす.

[自]

重要である,大切である

O que importa é o resultado final.|大切なのは最終結果だ

Não importa o que eles dizem.|彼らが何と言おうとどうでもいい

Não importa.|それはどうでもよい

Se ele não vier, pouco importa.|彼が来なくてもかまわない.

❷ …に重要である,大切である[+ a]

Pouco me importa.|それは私にはどうでもいいことだ.

importar-se

[再]

❶ ⸨importar-se que +[接続法]⸩…を気にする

Você se importa que eu fume?|たばこを吸ってもよろしいですか.

❷ ⸨importar-se com ...⸩…を気にする,気にかける

Ele não se importa mais comigo.|彼はもう私のことを気にかけてくれない

O Pedro não se importa nada com o que os amigos dizem.|ペドロは友人たちが言うことをまったく気にも留めない

❸ ⸨importar-se de +[不定詞]⸩…することを気にする

Não se importa de chegar aqui, por favor?|どうぞこちらに来ていただけないでしょうか.

se não se importa

すみませんが,よろしければ.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む