incomodar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

incomodar /ĩkomoˈdax/

[他]

❶ …に迷惑をかける,…を邪魔する

Desculpe-me por incomodá-lo.|ご迷惑をおかけしてすみません

Não incomodar|⸨掲示⸩起こさないでください.

不快にする

incomodar os ouvidos|不快な音を出す.

incomodar-se

[再]

❶ 気にする

Não se incomode, por favor.|どうぞお気遣いなく.

❷ …を気にする,…が気になる[+ com]

Eu não me incomodo com nada do que as pessoas dizem.|私は人に何と言われても気にしない.

❸ …に腹を立てる[+ com]

Não se incomode com o que ele disse.|彼が言ったことに腹を立てないで.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む