inquietar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

inquietar /ĩkieˈtax/

[他]

❶ 不安にする,心配させる,気をもませる

A falta de notícia inquietava-a.|情報不足で彼女は不安になった.

❷ 動揺させる,混乱させる

A presença da mulher o inquietava.|その女性の存在は彼を動揺させていた.

❸ 揺り動かす

O vento começava a inquietar as ondas do mar.|風が海の波を揺らし始めていた.

❹ 反乱を起こさせる

inquietar o povo|民衆に反乱を起こさせる.

inquietar-se

[再]

❶ 不安になる,心配する

Ele inquietou-se com a nossa demora.|我々が遅れたので彼は心配した.

❷ 動揺する

Ele se inquietou com o meu silêncio.|彼は私の沈黙に動揺した.

❸ 揺れ動く

O mar se inquietava.|海は揺れていた.

❹ 反乱を起こす

Os presidiários começaram a se inquietar.|囚人たちは反乱を起こし始めた.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

東京都台東区の浅草寺の本尊である観世音菩薩の縁日のうち,特に多くの功徳が得られるとされる功徳日のことで,毎年 7月9,10日がその日にあたる。もとは「千日詣り」といい,本来はこの日に参詣すると 100...

四万六千日の用語解説を読む