interessar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

interessar /ĩtereˈsax/

[自]

❶ …の興味関心を引く[+ a]

Esse tema me interessa muito.|私はそのテーマにとても興味がある

Essa obra não interessou a ninguém.|その作品は誰の興味も引かなかった.

❷ …に関わる[+ a]

A reunião interessa a todos os membros.|会議はメンバー全員に関わることである

Isso não lhe interessa!|それは君に関係のないことだ

Que me interessa?|私には関係ない.

重要である

O que interessa é o resultado.|重要なのは結果だ

Não interessa o que as pessoas dizem.|人が何と言おうとどうでもいい.

[他]⸨interessar alguém em algo⸩…を…に関心を持たせる.

interessar-se

[再]…に興味がある関心がある[+ por]

Eles se interessam pelos documentos antigos.|彼らは古文書に興味がある

Eles se interessam apenas nos lucros.|彼らは利益にしか興味がない.

A quem interessar possa

関係者各位.

ir ao que interessa

本題に入る.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...

教皇の用語解説を読む