プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

já /ˈʒa/

[副]

すでにもう

Todos nós já sabemos disso.|私たち全員がそのことをすでに知っている

Já é tarde demais.|もう手遅れです

Já estou perfeitamente bem de saúde.|私はもうすっかり元気だ

Ele já não é mais criança.|彼はもう子供ではない

Eu já almocei.|私はもう昼食を食べた

― Você já terminou? ― Já.|「あなたはもう終えましたか」「はい」.

❷ 今までに

Eu já estive nessa situação.|私はこれまでこのような状況にいたことがある

Já estive nos Estados Unidos.|私はアメリカに行ったことがある

Você já foi ao Japão?|あなたは日本に行ったことがありますか

a melhor coisa que eu já fiz|私が今までにした最善のこと.

まもなく今すぐに

Já vou.|(相手の方に)今行きます

Já vou fazer.|すぐにします

Ele disse que voltava já.|すぐに戻ると彼は言った.

かつて,以前

O Rio já foi uma cidade calma.|リオはかつて静かな都市だった

Eu já fui a Portugal.|私は以前ポルトガルに行ったことがある

Eu já o encontrei antes.|私は彼に以前会ったことがある.

❺ ⸨強調の意味で⸩…ですらもいずれにせよ

Se conseguirmos vencer alguns obstáculos, já estamos fazendo muito.|いくつか障害を超えることができれば,それで十分だ

Ah! Já sei!|あっ,わかった

Eu já esperava isso.|そんなことだろうと思っていた

Já chega!|いい加減にしろ.

[接]⸨já... já...⸩時には…また時には…,あるいは…またあるいは….

Até já!

またすぐ後で(すぐ後に再会するときの別れのあいさつ).

desde já

これからは,今後は.

já agora

今や,結局,やはり

Já agora, ele terá de desistir.|やはり彼はあきらめざるを得ないだろう.

já era

時代遅れの,一昔前の.

já, já

今すぐに

Já já estarei de volta.|私はすぐに戻ってくる.

já que+[直説法]

今や…なので,…だから,…である以上

Já que você não quer este livro, vou dá-lo a seu colega.|君がもうこの本をいらないので,君の同僚にやることにしよう

Já que você vai, é melhor ir rápido.|どうせ行くなら早く行った方がいい.

já se vê

明らかだ,もちろんだ.

não tão já

そんなにすぐではなく.

para já

今すぐに,直ちに,今のところ

― Sair daqui? ― É para já.|「ここから出るんですか」「そう,今すぐ」

Não é para já.|今でなくてもよい

Para já, não precisamos de sua ajuda.|今のところ,私たちはあなたの助けを必要としていない.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android