jeitinho

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

jeitinho /ʒejˈtʃĩɲu/

[男]抜け道的解決法,裏技的解決法

jeitinho brasileiro|ブラジル的解決法

Deixe que vou dar um jeitinho.|何とかしてみるよ

Não dá pra dar um jeitinho?|何とかなりませんか

Não se preocupe, vamos dar um jeitinho.|何とかするから心配は無用.

コラム

ブラジル人の裏技 jeitinho brasileiro

ジェイチーニョ(jeitinho)は,「方法」や「手段」を意味する jeito に小ささやかわいさを表す -inho という指小辞を加えた単語で,問題を解決するための裏技的方法を意味する.ジェイチーニョは機転を利かした解決法である場合もあれば,合法それすれ,ルール違反,あるいは違法な解決法である場合もある.「ジェイチーニョ」とかわいらしく呼ぶのも,そのややもすれば否定的な側面を和らげる目的があると考えられる.「ジェイチーニョ」がブラジル社会の特色と考えられているため, jeitinho brasileiro という言い方がされる.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む