プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
linha /ˈlĩɲa/
[女]
❶ 糸
linha de algodão|木綿糸
linha de pescar|釣り糸
passar a linha na agulha|糸を針に通す.
❷ 電線,電話
linha elétrica|電線
linha telefônica|電話線
linha cruzada|混線
linha fixa|固定電話
Essa linha sempre está ocupada.|この電話はいつも話し中だ.
❸ 線,輪郭
linha reta|直線
linha curva|曲線
linha oblíqua|斜線
traçar uma linha|線を引く
linha do horizonte|水平線.
❹ 線,列,ライン
pisar na linha|線を踏む
em uma linha|一列に
entrar na linha|列につく
linha de montagem|組み立てライン
linha de chegada|決勝戦,ゴール
linha burra|【サッカー】ディフェンスライン
linha de fundo|【サッカー】エンドライン
linha dianteira|【サッカー】フォワード陣
linha média|【サッカー】ミッドフィルダー陣
linha de frente|最前線
linha de pobreza|貧困線.
❺ 方針,基準,路線
linha de conduta|行動基準
linha de ação|行動規範
linha política|政治路線
linha dura|強硬路線.
❻ 路線,航路,航空路
Há várias linhas de metrô em São Paulo.|サンパウロの地下鉄には多くの路線がある
linha aérea|航空便
linha férrea|鉄道
linha nacional|国内線
linha internacional|国際線.
❼ (ページの)行
ler entre as linhas|行間を読む
eliminar duas linhas|2行削除する.
❽ 血筋,血統
linha direta [reta]|直系
linha colateral [indireta]|傍系.
❾ 手相の線
linha da palma da mão|手相の線
linha da vida|生命線.
常識的な行動をする.
最高級の.
直接連絡を取って.
大体,大筋において.
①規律通りにする.
②やせる,スリムになる.
①礼儀作法を守る.
②体の線を保つ.
①平常心を失う,節度を失う.
②太る,体の線が崩れる.
間接的に.
羽目を外す,無軌道な行いをする.
粗野な,品のない.
品がある,品格がある.
ちらりと見る,恋する,口説く.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例