プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
mandar /mɐ̃ˈdax/
[他]
❶ 送る
mandar um e-mail para um amigo|友人にメールを送る
Paulo mandou flores no aniversário dela.|パウロは彼女の誕生日に花を送った.
❷ ⸨mandar alguém +[不定詞]⸩…に…するように言う,命令する
O juiz mandou o réu pagar sua pena com serviços públicos.|裁判官は被告に対し公共奉仕作業を行って罪を償うことを命じた.
❸ ⸨mandar +[不定詞]⸩…させる,…してもらう
O chefe mandou chamar o encarregado.|上司は担当者を呼んでこさせた
Você deve mandar limpar sua chaminé uma vez por ano.|暖炉を1年に1度掃除してもらう必要がある
mandar buscar|呼びに行かせる,迎えに行かせる
mandar dizer|伝言する.
❹ 行かせる
A mãe mandou as crianças à casa da avó.|母親は子供を祖母の家に行かせた.
❺ ⸨mandar que +[接続法]⸩…するように命じる.
[自]
❶ 命令する
Ele é o pior exemplo de chefe: só sabe mandar.|彼は上司として最悪の見本だ.命令することしかできない.
❷ …をこき使う,顎で使う[+ em].
[話]成功をおさめる,うまくいく.
やりたい放題である.
解雇する,お払い箱にする.
追い払う.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例