marcar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

marcar /maxˈkax/

[29][他]

❶ …に印をつける

É bom marcar os trechos importantes do livro.|本の大事な箇所には印をつけておいたほうがよい

A satisfação marcava o rosto dos espectadores.|満足感が観客の顔に出ていた.

決める

Vamos marcar logo a data da festa.|パーティーの日取りをはやく決めよう

A reunião começou na hora marcada.|会議は定時に始まった.

❸ …に跡を残す

Há sempre algum filme que marca a nossa vida.|いつも私たちの人生に残る映画がある

marcar época|歴史に残る.

面会の約束をする予約する

marcar um encontro|会う日を約束する

marcar consulta no dentista|歯医者の予約をする.

見張る,警戒する,マークする

A polícia marcava o suspeito.|警察は容疑者をマークしていた

marcar o atacante principal|主要なフォワードをマークする.

表示する

O indicador marcava um índice muito alto de poluição.|測定機は高い汚染指数を表示していた.

❼ (ゴールを)入れる,(点を)入れる

marcar gol|ゴールを入れる

marcar pontos|得点する

marcar uma cesta|【バスケットボール】シュートする.

[自]

❶ 得点する.

❷ 【スポーツ】守備する,守る.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android